- Ja, das stimmt. Ich werde irgendwo auf dem Baum sitzen. | Open Subtitles | صحيح ساكون اعلى شجرة بعيدا عنك بحيث لا استطيع حمايتك |
Ich werde die Rädelsführer hängen, natürlich, aber... ich will großzügig sein und Euch die Leben der Waldmänner und Familien schenken. | Open Subtitles | ساشنق رؤساء العصابات اليوم بالطبع .. لكن ساكون كريما و ساعطي الحياه للحطابين و اسرهم |
Wenn Sie das hören, bin ich in der Luft. | Open Subtitles | عندما يصلك هذا ساكون في الطائره في طريقي الي مكان مجهول |
Wenn der Kaffee fertig ist, ich bin oben. Gute Nacht, Pantoffelheld. | Open Subtitles | حين تنتهي القهوة ساكون فوق تصبح على خير يا جبان |
Eriksson, der Sarge meint, Ich komme wieder auf die Beine. | Open Subtitles | اريكسون , الرقيب يقول اننى ساكون بخير يارجل |
Oder werde ich der Kaiser sein, der Rom wiederhergestellt hat? | Open Subtitles | أو هل ساكون الإمبراطور الذي أعاد روما الى شكلها الحقيقى؟ |
Wenn ich auch nur die Hälfte seiner Kompetenz hätte, wäre ich glücklich. | Open Subtitles | اذا وصلت لاكون نصف ما وصل اليه ابوك ساكون فخوراً بذلك |
Und Ich werde dieses Jahr 999 Jahre alt. | Open Subtitles | بهذه السنة , اني ساكون تسع و تسعين سنة من عمري |
Ich werde einer der berühmten kanadischen Friedensstifter. | Open Subtitles | ساكون جنديا من جنود حفظ السلام الكنديين المشهوريين |
Das muss ich dir heimzahlen. Ich werde ein guter Lehrer sein. | Open Subtitles | سارد على جميلكم هذا ببساطه ساكون معلما جيدا |
Das muss ich dir heimzahlen. Ich werde ein guter Lehrer sein. | Open Subtitles | سارد على جميلكم هذا ببساطه ساكون معلما جيدا |
Ich werde für die sprechen, deren Nöte schon viel zu lange von einer Regierung überhört wurden, die nur den Reichen und Mächtigen gibt, was sie haben wollen. | Open Subtitles | ساكون صوت لهؤلاء ممن ذهب صوتهم بعيدا للحكومة التي افادت فقط اصحاب الامتيازات والقوة.. |
Dann bin ich mal so nett und klär dich auf. | Open Subtitles | اعتقد انني ساكون لطيفاً وسأحضر المتأخر حتى يسرع |
Wenn ich ihr meine Macht übergebe, bin ich für kurze Zeit geschwächt. | Open Subtitles | عندما اعطي قوتي للفتاة ساكون ضعيفا لوقت ما |
Alles klar. Heute Abend bin ich auf Sauvages Empfang für den neuen französischen Botschafter. | Open Subtitles | حسناً الليله ساكون عند سوفاج من اجل السفير الجديد |
Ich habe andere Maßnahmen ergriffen aber ich verspreche dir, ich bin da wenn du aufwachst. | Open Subtitles | انا اسفة جدا عزيزي حضرت تدابير اخرى لكن أعدك انني ساكون موجودة عندما تستيقظ |
ich bin Mir nicht sicher, ob ich morgen Abend zwei Stunden ohne Ihre Gesellschaft aushalten werde. | Open Subtitles | لا استطع التاكد من اني ساكون بخير من دونك لمدة ساعتين غدا مساءا ربما سأنتكس |
Richten Sie ihm aus, Ich komme in 20 Minuten. | Open Subtitles | أرجوك أخبرة أننى ساكون متواجداً هناك فى ظرف 20 دقيقة |
Mach dir keine Sorgen um mich, Ich komme schon zurecht. Ich muss jetzt gehen. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي عليّ ساكون بخير، يجب أن أذهب |
Nun, also morgen werde ich mittags hier auf dich warten. Das heißt, wenn du mitkommen willst. | Open Subtitles | حسنا غداَ ساكون هنا بانتظارك في الظهيرة اذا أردت أن تأتي |
Aber wenn ihr mich angelogen habt, werde ich nicht böse sein, sondern sehr, sehr enttäuscht. | Open Subtitles | ولكن ان كنت كذبت علي فلن اكون غاضبه00 بل ساكون محبطه جدا جدا |
Sobald ich ihn gehabt hätte, keine Fälschung mehr, wäre ich raus gewesen, aber ich verschätzte mich. | Open Subtitles | .حالما أنالها ، لا مزيد من القطع ، ساكون بالخارج ، لكنني أخطئتُ في الحكم |
DemoraIisierung und Chaos. Ich wäre ein armseliger Vorgesetzter, wenn ich es so weit kommen ließe. | Open Subtitles | ساكون قائد ضعيف لو سمحت بحدوث هذا لرجالى |
Wenn er nur wüsste, wie wenig Mir oder selbst dir das ausmacht. | Open Subtitles | ان كنت انا وانت معا فكم ساكون صغيرا اهتم بهذا الان |