ويكيبيديا

    "ستبدأ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beginnt
        
    • beginnen
        
    • anfangen
        
    • fängt
        
    • sich
        
    • Du fängst
        
    • Sie fangen
        
    • geht
        
    • wirst
        
    • bald
        
    • wird sie
        
    • startest du
        
    • fängst du an
        
    Ein bisschen von beidem. Wann beginnt die Uhr zu laufen, Eli? Open Subtitles القليل من الاثنين ، متى ستبدأ بمحاسبتي ، إيلاي ؟
    Der Einstieg für Flug 464 nach Washington DC beginnt jetzt an Gate zwei. Open Subtitles ستبدأ الآن مراحل إقلاع الرحلة 464 المتجهة إلى واشنطن عند البوابة 2
    Helfen Sie bei der groß angelegten Meinungskampagne, die im Frühling beginnt. TED ساعد في حملة الاقناع الضخمة التي ستبدأ هذا الربيع.
    Geben Sie Johnny die Rolle im Film, den Sie nächste Woche beginnen. Open Subtitles اعطى جونى الدور فى الفيلم الحربى الذى ستبدأ تصويرة الاسبوع المقبل
    Hier steht, dass sie mit dem Abriss für ein neues Einkaufszentrum anfangen. Open Subtitles مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد
    Zu allem Übel fängt morgen wieder der Unterricht an, was bedeutet, dass gleich morgen früh Studenten scharenweise nach diesen Büchern suchen werden. TED وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب.
    Man schüttet Bacillus pasteurii auf einen Sandhaufen, und es beginnt, die Zwischenräume zwischen den Körnern auszufüllen. TED ما يحدث عند سكب البكتيريا في كومة من الرمل ستبدأ في ملأ الفراغات بين حبيبات الرمل
    Operation Hartmann beginnt am 18. Juli: Open Subtitles العملية هارتمان ، المرحلة الأولى ستبدأ غدا ، 18 يوليو في 0915
    Au? erdem beginnt in wenigen Stunden unser Angriff im KoraIIenmeer. Open Subtitles على كل حال , فى غضون ساعات عمليتنا فى بحر الكورال ستبدأ
    Die nächste Revolution beginnt mit den sanften Tönen Johann Sebastian Bachs. Open Subtitles الثوره التاليه ستبدأ بتعبيرات قليله رقيقه لجون سباستيان باخ
    Das Spiel beginnt jetzt! Der erste, der 1000 Punkte kriegt, gewinnt das Spiel! Der Preis ist ein Panzer! Open Subtitles ستبدأ اللعبة الآن من لا يريد ان يلعب فليخرج الان
    Die Verhandlung beginnt in 3 Tagen! Open Subtitles لديك محاكمة ستبدأ خلال ثلاثة ايام اين ستذهب ؟
    Onkel Crenshaw sagt, daß jeder Little mit neun Monaten zu sprechen beginnt! Open Subtitles لكن عمَّكَ كرينشو يقُولُ أنها ستبدأ في بدايات الكلام بعد تسعة شهور.
    Die Musik wird beginnen, und auf mein Signal werden Sie das singen. TED ستبدأ الموسيقى وباشارة مني ستبدأون انتم بالغناء
    Machen Sie einen Kommentar darüber und beginnen Sie ein Gespräch. TED علّقوا حول ذلك الشيء الثالث، ولاحظوا ما إذا كانت المحادثة ستبدأ.
    Wir glauben, dass sie sogar anfangen, die Synapsen abzubauen. TED نحن نظن أن تلك الخلايا ستبدأ بتنظيف التشابكات العصبية.
    - Es fängt in 20 Minuten an. - Ich gehe hin. Open Subtitles المباراة ستبدأ خلال 20 دقيقة يجب نذهب فورا
    Im Wasser wird sich das Auto zersetzen und Organismen anziehen, die die Korallen wachsen lassen. Open Subtitles لأنه عندما سيارة في الماء، و انها ستبدأ في تآكل، والذي يجذب كل الأشياء
    Du fängst an, zu schwitzen, und dein Herz schlägt schneller. TED ولهذا السبب ستبدأ بالتعرق، ويبدأ نبض قلبك بالتسارع.
    Und die digitale Technologien beeinträchtigen nicht nur die Wissensarbeit. Sie fangen an auch in der physischen Welt ihre Muskeln spielen zu lassen. TED وأن تأثير التقنيات الرقمية لن يؤثر على العمل المعرفي فحسب بل أنها ستبدأ بفرض سيطرتها على العالم المادي ايضا
    Jetzt sind wir unterwegs, aber irgendwann geht das richtige Leben wieder los. Open Subtitles نحنُ على الطريق الأن, لكن الحياة الحقيقية ستبدأ من جديد, قريباً
    Wenn du einem völlig Fremden deine Waffe gibst bist du selbst Schuld, wenn du von hinten erschossen wirst. Open Subtitles تريد أن تعطي سلاحك لرجل غريب ؟ ستبدأ في لوم نفسك اذا اطلق عليك من الخلف
    Die Tierversuche haben noch nicht begonnen, werden aber bald für einige Impfstoffe starten. TED لم تبدأ بعد الدراسات في الحيوانات، لكنها ستبدأ قريبًا للقاحات محددة.
    -Sie soll in der Hölle schmoren. -Das wird sie sehr wahrscheinlich. Open Subtitles لكن الامر منوط بك، إن كانت ستبدأ حدادها عليك الآن
    Zum berechneten Zeitpunkt... startest du vom Ende der Straße, fährst direkt auf das Kabel zu und beschleunigst dabei auf 140 km/h. Open Subtitles فى لحظة معينة... ستبدأ من أول الشارع... ...
    Wann fängst du an? Open Subtitles ـ متى ستبدأ ؟ ـ الإثنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد