ويكيبيديا

    "ستكون على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Du wirst
        
    • Das wird
        
    • wird wieder
        
    • Du kommst
        
    • Sie wird
        
    • Alles wird
        
    • Es wird ihr
        
    • Sie kommt wieder in
        
    • wird es
        
    • Es wird alles
        
    • Du schaffst das
        
    • Dir wird nichts
        
    Du wirst G-Kräften ausgesetzt, aber Du schaffst das. Open Subtitles سوف تعانى من بعض الصعوبات ولكن ستكون بخير، ستكون على ما يرام
    Das wird wieder. 50: 50. Als Casinospiel hättest du die besten Chancen. Open Subtitles ستكون على مايرام. 50\50 لو كنت لعبة في الكازينوا, سوف تمتلك أفضل الإحتمالات
    Wir machen uns nichts vor. Es wurde früh erkannt. Sie wird wieder. Open Subtitles نحن لسنا بحالة إنكار, قضوا عليه مبكراً ستكون على ما يرام
    Meinst du, Du kommst alleine zurecht hier? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك ستكون على ما يُرام هنا بمفردك؟
    Halte dich einfach bis zum Höhepunkt fest, und Alles wird gut. Open Subtitles تمسّك حتى تصل أبعد نقطة و ستكون على ما يرام
    Und die Krankenschwester dachte darüber nach und sagte in faktischer Art, "Klar, ich denke Es wird ihr gut gehen." TED والممرضة فكرت في الامر وقالت امراً وقعاً, "ستكون على مايرام."
    Sie kommt wieder in Ordnung, aber sie kann nicht wirklich reden. Open Subtitles ستكون على ما يرام لكنها لا تستطيع الكلام.
    Eigentlich wird es der Cheerleaderin Eigentlich wird es der Cheerleaderin gut gehen. Du musst die Bedienung retten. Open Subtitles في الواقع ، المشجعة ستكون على ما يرام يجب أن تنقذ النادلة
    Es wird alles gut werden, Baby. Open Subtitles ستكون على ما يرام، يا عزيزي سوف نتخطّى هذا
    Du musst sie gehen lassen. Du wirst klarkommen. Open Subtitles يجب أن تسمح لها بالمغادرة ستكون على ما يُرام
    Du hast keine tödliche Wunde. Du wirst bald wieder gesund. Open Subtitles إنك مصاب وحسب، ستكون على ما يرام
    Du wirst das schon machen. Open Subtitles اعتقد انك ستكون على خير مايرام
    Kapitulation bringt nichts. Okay? Janet, Das wird schon wieder. Open Subtitles جانيت سنكون على مايرام الامور ستكون على مايرام
    Ja, sie hat zu Hause viel um die Ohren, aber Das wird schon wieder. Open Subtitles أجل، أجل إنّ لديها الكثير من الضّغوطات في المنزل، ولكنّها ستكون على ما يُرام
    Das wird alles noch da sein. Keine Sorge. Open Subtitles ستكون على ما يرام حتى نعود ثانية.
    Alles wird wieder gut. Open Subtitles ــ أنا آسف يا إدي ــ كل الأمور ستكون على ما يرام
    Das war sie, aber sie wird wieder. Open Subtitles حسناً, كانت مريضة ولكنها ستكون على ما يرام
    Für mich heißt das, Du kommst wieder in Ordnung. Open Subtitles و بالنسبة لي ، ستكون على ما يرام
    Du kommst hier raus. Open Subtitles ستكون على ما يرام. ستكون على ما يرام.
    Sie wird morgen auf der Bühne stehen und nichts anderes vorführen, als die Umwandlung von Sauerstoff in Kohlendioxid! Open Subtitles غداً ستكون على المسرح بدون اي موهبه تفعلها سِوا تحويل الأكسجين الى ثاني اكسيد الكربون
    Es wird ihr gut gehen, und ich werde dort sein. Open Subtitles ستكون على ما يرام, وسأكون متواجدة
    Ja, ihre Mom sagte, Sie kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles نعم.. امها تقول بانها ستكون على مايرام.
    Nein, dir wird es gut gehen, weil sie ein Genie mit dem Skalpell ist. Open Subtitles كلا، أنت ستكون على مايرام، لأنها عبقرية بالمشرط.
    Wir kriegen das hin. Es wird alles wieder gut. Open Subtitles سنتعامل مع هذا كل الأمور ستكون على ما يرام
    Dir wird nichts passieren, Baby. Open Subtitles ستكون على مايرام عزيزي ابقى داخل السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد