Du wirst G-Kräften ausgesetzt, aber Du schaffst das. | Open Subtitles | سوف تعانى من بعض الصعوبات ولكن ستكون بخير، ستكون على ما يرام |
Das wird wieder. 50: 50. Als Casinospiel hättest du die besten Chancen. | Open Subtitles | ستكون على مايرام. 50\50 لو كنت لعبة في الكازينوا, سوف تمتلك أفضل الإحتمالات |
Wir machen uns nichts vor. Es wurde früh erkannt. Sie wird wieder. | Open Subtitles | نحن لسنا بحالة إنكار, قضوا عليه مبكراً ستكون على ما يرام |
Meinst du, Du kommst alleine zurecht hier? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستكون على ما يُرام هنا بمفردك؟ |
Halte dich einfach bis zum Höhepunkt fest, und Alles wird gut. | Open Subtitles | تمسّك حتى تصل أبعد نقطة و ستكون على ما يرام |
Und die Krankenschwester dachte darüber nach und sagte in faktischer Art, "Klar, ich denke Es wird ihr gut gehen." | TED | والممرضة فكرت في الامر وقالت امراً وقعاً, "ستكون على مايرام." |
Sie kommt wieder in Ordnung, aber sie kann nicht wirklich reden. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام لكنها لا تستطيع الكلام. |
Eigentlich wird es der Cheerleaderin Eigentlich wird es der Cheerleaderin gut gehen. Du musst die Bedienung retten. | Open Subtitles | في الواقع ، المشجعة ستكون على ما يرام يجب أن تنقذ النادلة |
Es wird alles gut werden, Baby. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام، يا عزيزي سوف نتخطّى هذا |
Du musst sie gehen lassen. Du wirst klarkommen. | Open Subtitles | يجب أن تسمح لها بالمغادرة ستكون على ما يُرام |
Du hast keine tödliche Wunde. Du wirst bald wieder gesund. | Open Subtitles | إنك مصاب وحسب، ستكون على ما يرام |
Du wirst das schon machen. | Open Subtitles | اعتقد انك ستكون على خير مايرام |
Kapitulation bringt nichts. Okay? Janet, Das wird schon wieder. | Open Subtitles | جانيت سنكون على مايرام الامور ستكون على مايرام |
Ja, sie hat zu Hause viel um die Ohren, aber Das wird schon wieder. | Open Subtitles | أجل، أجل إنّ لديها الكثير من الضّغوطات في المنزل، ولكنّها ستكون على ما يُرام |
Das wird alles noch da sein. Keine Sorge. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام حتى نعود ثانية. |
Alles wird wieder gut. | Open Subtitles | ــ أنا آسف يا إدي ــ كل الأمور ستكون على ما يرام |
Das war sie, aber sie wird wieder. | Open Subtitles | حسناً, كانت مريضة ولكنها ستكون على ما يرام |
Für mich heißt das, Du kommst wieder in Ordnung. | Open Subtitles | و بالنسبة لي ، ستكون على ما يرام |
Du kommst hier raus. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام. ستكون على ما يرام. |
Sie wird morgen auf der Bühne stehen und nichts anderes vorführen, als die Umwandlung von Sauerstoff in Kohlendioxid! | Open Subtitles | غداً ستكون على المسرح بدون اي موهبه تفعلها سِوا تحويل الأكسجين الى ثاني اكسيد الكربون |
Es wird ihr gut gehen, und ich werde dort sein. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام, وسأكون متواجدة |
Ja, ihre Mom sagte, Sie kommt wieder in Ordnung. | Open Subtitles | نعم.. امها تقول بانها ستكون على مايرام. |
Nein, dir wird es gut gehen, weil sie ein Genie mit dem Skalpell ist. | Open Subtitles | كلا، أنت ستكون على مايرام، لأنها عبقرية بالمشرط. |
Wir kriegen das hin. Es wird alles wieder gut. | Open Subtitles | سنتعامل مع هذا كل الأمور ستكون على ما يرام |
Dir wird nichts passieren, Baby. | Open Subtitles | ستكون على مايرام عزيزي ابقى داخل السيارة |