Der Embryo wird ein Fisch, in den wir erst nach achtfacher Teilung eindringen. | Open Subtitles | الجنين يُصبح سمكة التى لا يُمكننا كشف أغوارها حتى تتكون المرحلة الأولى |
Ohne es, wärst du ein Fisch an Land, der an zu viel Sauerstoff stirbt. | Open Subtitles | بدون ذلك، ستكونين سمكة مرمية على الشاطئ تُحتضر من استنشاقها الكثير من الأوكسجين |
Mitte 50, gefunden in der Badewanne, wo sie tat, als wäre sie ein Fisch. | Open Subtitles | فهي في منتصف الخمسينات، عُثر عليها في حوض استحمام، تحاول الادعاء أنها سمكة. |
Eine Welle, einen Fisch oder einen Vogel, so was wie wärmer. | Open Subtitles | موجة أو سمكة أو طائراً شيئاً ما ذا إحساسٍ دافئ |
oder einen Fisch zu töten. Aber das Ende war in Sicht. | Open Subtitles | أو قتل سمكة و لكن النهاية كانت تلوح في الأفق |
Es ist eine Kiva, und Larry gibt etwas Wasser dazu und es funktioniert viel besser als ein Fisch. | TED | انها كيفا، ولاري يضع بعض الماء فيه، وهي تعمل أفضل بكثير من سمكة. |
Ist es also möglich, dass ein Fisch ein Huhn gefressen hat, das einen Fisch gefressen hatte? | TED | لطالما تسألت، هل هناك سمكة تأكل دجاجة تغذت على سمكة؟ |
Ich fühle mich hier wie ein Fisch auf dem Trockenen oder ungefähr wie eine Eule ohne Luft. | TED | أشعر مثل سمكة خرجت من الماء أو ربما بومة خرجت من الهواء |
Wenn zum Beispiel nur ein Fisch ein Raubtier sieht und flüchtet, kann dies viele andere auf die Gefahr aufmerksam machen. | TED | على سبيل المثال، إذا كانت سمكة واحدة ترى المفترس وتهرب، وهذا يمكن تنبيه العديد من الآخرين للخطر. |
Eigentlich ist das ein Fisch der endotherm ist -- er saust wie ein Säugetier mit warmen Muskeln durch den Ozean. | TED | هي بالفعل سمكة وهي ماصة للحرارة تتحرك بقوة في المحيط بواسطة عضلاتها الدافئة مثل الثدييات |
Ihr Gesicht sieht aus wie ein Fisch im Golf von Thailand. Schon wahr. | Open Subtitles | احيانا يبدو وجهك مثل سمكة فى خليج تايلاند |
Das sage ich Leuten, die behaupten, du wärst ein Fisch. | Open Subtitles | هذا الذي أشاع خبراً حتى يقول الناس أنك تحولت إلى سمكة. |
Nehmen wir an, dass du wie durch ein Wunder tatsächlich einen Fisch fängst. | Open Subtitles | الأن ، دعنا نفترض أنه بمعجزةٌ ما أنت قمت بالفعل بإصتياد سمكة |
Und viel von dem -- hier sehen Sie einen Fisch mit leuchtenden, pulsierenden Augen. | TED | و الكثير مما يجري في الداخل -ـ هنا سمكة عيونها متوهجة، عيون نابضة |
Wir sind am Rande des Salzwasserbeckens und sehen einen Fisch, der auf die Kamera zuschwimmt. | TED | كنا على حافة بركة المياه المالحة. هناك سمكة كانت تسبح باتجاه الكاميرا. |
Hier ist ein Bild einer Trainerpfeife. Mit dieser Pfeife sagt der Trainer dem Delfin, dass er etwas richtig gemacht hat und sich einen Fisch holen kann. | TED | هذه الصورة تعبر عن صوت صفارة المدرب وهي صفارة لكي تخبر الدولفين انه ان قام بما يطلب منه سوف يحصل على سمكة |
Es war der Hai, der meinem Gedächtnis Auf die Sprünge geholfen hat. | Open Subtitles | لابد أن سمكة القرش تلك هي التي ساعدتني على التذكر. |
Es sieht aus, als käme die Verstrahlung von Innen, durch die Aufnahme verstrahlter Fische. | Open Subtitles | يبدو أن الإشعاع داخلي من تناول سمكة مشعة ولا شيء من هذة الأعراض |
Weißt du, als ich so alt war wie du bin ich mit meinen Brüdern und mit meinem Vater angeln gegangen. | Open Subtitles | و كل مرة أتلوها أصطاد سمكة هل تصدقنى ؟ هذا ما حدث و هذا هو السر |
Tatsächlich das erste Exemplar, das je lebend gefangen wurde. | TED | واتضح أن هذه السمكة هي أول سمكة تم تصويرها حية. |
Hier ist ein Frosch, der es mit einem Goldfisch treiben will. | TED | هذا ضفدع يحاول التّزاوج مع سمكة ذهبيّة. |
Die Leine berechne ich Ihnen nicht, die wäre bei so einem Fisch sowieso verloren. | Open Subtitles | لن أحاسبك على الحبل، لأن أي سمكة كبيرة كانت ستقتلعه على اي حال |
Und der Dschinn steht auf einem Adler, der Adler auf einem Stier der Stier auf einem Fisch, und Der Fisch schwimmt im Meer der Ewigkeit. | Open Subtitles | الذى يرتكزعلى نسر الذى يرتكزعلى ثور الذى يرتكزعلى سمكة التى تسبح فى بحر الخلود |
Vielleicht änderst du dein Geschlecht wie ein Clownfisch. | Open Subtitles | ولكن لايمكننا التكهن بالفعل،عن مدى تطورك ربما يتغير جنسك بالكامل، وتكون سمكة ملونه مثلا |