Du wirst irgendeinen Mann mal sehr glücklich machen! | Open Subtitles | سوف تكونين زوجة جيدة لشخص ما في يوم من الأيام |
- Ohne mich? Du wirst glücklich werden, aber ziehe bitte nicht in weite Ferne. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك سوف تكونين سعيدة جدا لكن عديني أنك لن تعيشي بعيداً جداً |
Aber Du wirst an Stärke gewinnen. | Open Subtitles | و لكن اخيرا سوف تكونين قادرة على التصدى له |
Brin, Es wird alles gut, und irgendwann hole ich dich, egal was passiert. | Open Subtitles | برين ، سوف تكونين بخير وفي يوم ما ، لا يهم ما يحدث سوف آتي من أجلك |
Du hast dein Bett gemacht und jetzt wirst du auch alleine darin schlafen. | Open Subtitles | لقد فعلت ما يناسبك و الآن سوف تكونين لوحدك في الموضوع |
Das wird dir gleich sehr peinlich sein. | Open Subtitles | سوف تكونين محرجة جدا عندما تظهر هذه |
Sie werden mein Leben in 10 Minuten verlassen haben. | Open Subtitles | سوف تكونين خارج حياتنا في خلال عشر دقائق |
Du wärst mein Miststück gewesen. Und ich lasse meine Miststücke hart arbeiten. | Open Subtitles | كنتِ سوف تكونين عـاهرةِ وأنــا أعامل عـاهرتّي بشــدة |
Du wirst nach Chilton gehen, ob es dir gefällt oder nicht. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى تشيلتن سواء رضيتي أو لا صباح الأثنين سوف تكونين هناك نهاية القصة |
Du wirst noch aufgebrachter sein, wenn dein Gesicht voller Falten ist. | Open Subtitles | حسناً, لا تكوني, سوف تكونين اكثر غضباً عندما يصبح وجهك مليء بالتجاعيد |
Du wirst eines Tages eine großartige Anwältin sein. | Open Subtitles | سوف تكونين محاميه عظيمه يوما ما هذا هو مستقبلك |
Nein, nein. Du wirst nicht... Bei ihrem Abschluss bin ich die alte Dame mit dem Haferschleim am Kinn. | Open Subtitles | لا .. لا ، سوف تكونين .. عند تخرّجهما سوف أكون العجوز المجنونة التي تضع الشوفان المجروش على ذقنها |
Du wirst es noch zu schätzen wissen, wenn du Königin bist. | Open Subtitles | سوف تكونين سعيدة بالأمور الكريهة التي أقوم بها يومًا ما حين تصبحين ملكة وأنا جميع مايقف بينك |
Du wirst als erste Frau Vollzeit Netzwerk-Nachrichtensprecherin. | Open Subtitles | سوف تكونين أول أنثى تقدم الشبكة الإخباريّة بدوام كامل. |
Es wird alles wieder gut. Ich weiss, dass du wieder gesund wirst. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير، ستكونين بخير أنتِ ستكونين بخير |
Es wird alles gut. Du brauchst nur 'ne Weile, um dich daran zu gewöhnen. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير، سوف .يستغرق الأمر بعض الوقت كي تعتادي عليه |
Soll ich dich drauf setzen oder wirst du im Gefängnis sein? | Open Subtitles | هل يجب علي أنّ أشملكِ فيه ، أم سوف تكونين ذاهبة إلى السجــن ؟ |
Das wird schon. | Open Subtitles | سوف تكونين على ما يرام |
Aber das Gute daran, eine Mutter zu sein, ist, Sie werden immer ihr Held sein. | Open Subtitles | ولكن الشيء الجيد عن كونك أم، دائما سوف تكونين بطلتها. |
Du wärst eine wunderschöne Mutter. | Open Subtitles | أعتقد أنكى سوف تكونين أم جميلة. |
He, wird schon alles gut gehen, OK? Sie werden uns finden, OK. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير فسوف يجدوننا ونكون بخير |
Baby, alles wird wieder gut. - Puls ist schwach. | Open Subtitles | عزيزتي ، سوف تكونين بخير ، حسناً؟ |
Dir wird es gut gehen, Schätzchen. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير يا حبيبتى |