| trifft seinen Herrn nur allzubald. Und wird für sein Beten nicht belohnt. | Open Subtitles | فى العباده و التأمل يجد انه سيقابل قريبا ويجد أنه لم ينال المكافأه نظير عبادته |
| Mein Kumpel trifft ihn heute Abend um zehn Uhr bei der Dannler Fleischverpackung. | Open Subtitles | "بادى" سيقابل "بيتر" الليلة فى العاشرة مساءاً عند شركة "دانفر" لتعبئة اللحوم |
| Ein Freund sagt mir, er trifft heute einen Klienten auf dem Markt. | Open Subtitles | صديق أخبرنى أنه سيقابل عميل هنا فى السوق المحلى |
| Er heute später am Tag ein treffen mit Rufinos Mann Falcone. Fantastisch! | Open Subtitles | هو سيقابل رجل روفينو فالكون لاحقاً اليوم |
| Er sagte, er hätte sich mit 'nem Kerl in einem ehemaligen Geschäftshaus in Downtown getroffen. | Open Subtitles | ولقد قال بأنه سيقابل شخصاً ما في مبنى التجارة القديم في وسط المدينة |
| Wir wissen, dass er sich Donnerstag mit jemandem in einem Zug von Weißrussland nach Lettland trifft. | Open Subtitles | تشير عمليات الاعتراض البارزة إلى التي يوم الخميس كوماروف سيقابل على القطار سفر بين بيلوروسيا ولاتفيا. |
| Meiner Quelle zufolge trifft Polo dort einen Stadtrat, den er schmiert. | Open Subtitles | مصادري تقول ان "بولو" سيقابل رجل قنصلية موجود في جدولة |
| - Er will sich nicht mit Euch treffen, aber er trifft sich noch immer mit der Gegenseite, morgen um 18 Uhr. | Open Subtitles | إنه لا يرد أن يقابلكم أنتم ولكنه سيقابل الجهة المعارضة غدًا عند السادسة |
| Harry Grey trifft heute Abend das Lotteriemädchen. | Open Subtitles | هاري جراي سيقابل فتاة اليانصيب الليلة. |
| Wer kann schon sagen, wann und wo man eine verwandte Seele trifft. | Open Subtitles | "من يعرف . كيف . ومتى الشخص سيقابل رفيق سفره" |
| Da trifft er jemanden. Oder auch nicht. | Open Subtitles | ربما كان سيقابل شخص هناك أو لا |
| Er trifft sich heute Abend mit einem wichtigen Spion vom Ring. | Open Subtitles | سيقابل عميل سري من جماعة الطوق |
| Carlo sagt, er trifft sich am Freitagabend mit einem Kunden. | Open Subtitles | يقول بأنه سيقابل عميلًا ليلة الجمعة |
| Schauen Sie, ob er sich mit der Frau des Präsidenten trifft. | Open Subtitles | إذا انظر إذا كان سيقابل زوجة الرئيس |
| Ryuichi trifft sich heute Abend mit Kenji in einer hiesigen Diskothek. | Open Subtitles | رايتشى سيقابل كنجى فى الديسكو |
| Jack trifft Nicole Duncan vom Gesundheitsamt. | Open Subtitles | (جاك) سيقابل (نيكول دانكان) من الخدمات الصحية |
| Ihr zufolge trifft Amador in L.A. einen Mann namens Marcus Alvers. | Open Subtitles | تعتقد أن (أمادور) سيقابل رجلاً هنا فى "لوس أنجلوس" يدعى (ماركوس ألفيرز) |
| Ich bin so aufgeregt, dass ihr meine Söhne treffen werdet. | Open Subtitles | انا متشوقة للغاية لأن الجميع سيقابل أبنائي. |
| Mein bester Mann wird morgen früh auf dem Markt auf seinen Hund treffen. | Open Subtitles | أفضل رجالي سيقابل كلبه غداً صباحاً في السوق |
| - Jake muss sich mit seinem Vater treffen, also gehe ich allein zum Fotografen. | Open Subtitles | جايك سيقابل والده لذا علي الذهاب لوحدي |