Das wird toll werden. Linda und ich verstehen uns sehr gut. | Open Subtitles | هذا سيكون رائع اصبح لدى علاقة مذهلة مع ليندا |
Warum sagst du dann, das wird toll? | Open Subtitles | اذن لماذا تكرر ان كل شيء سيكون رائع ؟ |
Das wäre wunderbar. | Open Subtitles | نعم، سيكون رائع |
Das wäre wunderbar. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائع. |
Es wäre toll, wenn wir uns nicht gleich in die Eier treten würden. | Open Subtitles | سيكون رائع حقا لو لم نبدأ فى مضايقة بعضنا البعض |
Das wäre toll. Das würde mich freuen. Vielen Dank. | Open Subtitles | بكل تأكيد ، ذلك سيكون رائع أقدر لك ذلك شكرا لك |
Es wäre schön, wenn wir uns nicht gleich am Anfang in die Eier treten würden. | Open Subtitles | سيكون رائع حقا لو لم نبدأ فى مضايقة بعضنا البعض |
Höre zu, ich muss gehen, aber Es wäre schön, Dich wieder zu sehen. | Open Subtitles | اسمع, على أن أذهب لكن سيكون رائع أن أراك مجددا |
Das wird toll. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائع للغاية |
Ein Schwanenei! Das wird toll. | Open Subtitles | بيضة بجعة، ذلك سيكون رائع |
Das wird toll, was? | Open Subtitles | هذا سيكون, ... هذا سيكون رائع. |
Das wird toll. | Open Subtitles | كل شئ سيكون رائع |
Oh, meine Güte. Das wäre wunderbar. | Open Subtitles | يا إلهي هذا سيكون رائع |
Es wäre wunderbar, wenn er es schaffen würde. | Open Subtitles | سيكون رائع إذا فعل ذلك. |
- Das wäre wunderbar, danke. | Open Subtitles | هذا سيكون رائع,شكراً لك- حسناً- |
- Das wäre wunderbar. | Open Subtitles | - هو سيكون رائع. |
Das wäre toll. Die wussten, warum sie mich zu Ihnen schicken. | Open Subtitles | هذا سيكون رائع لقد قالوا لي ان اراك |
Klar. Ich mache Kaffee. Das wäre toll. | Open Subtitles | سوف احضر القهوة هذا سيكون رائع |
Ich muss gestehen, ich dachte anfangs schon, ein kleiner Junge wäre toll. | Open Subtitles | يجب أنّ أعترف بأنّي أولاً إعتقدت الأمر سيكون رائع مع الرجل الصغير. لكن بعد ذلك، تعرف... |
Es wäre schön, wenn du jemand Besonderen hättest. | Open Subtitles | سيكون رائع لو كان لديك شخص مميز. |
Es wäre schön für die Kleinen, wenn sie nicht ganz allein sind. | Open Subtitles | سيكون رائع ألاّ تعيش وحيداً. |