ويكيبيديا

    "سينتهى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vorbei
        
    • Ende
        
    • enden
        
    Bald wird das Frühjahr vorbei sein. Open Subtitles قريباً سينتهى الربيع و ستبدأ حرارة الصيف
    - Du hast Recht. Es ist bald vorbei. - Da ist doch noch was. Open Subtitles انت على حق, سينتهى الأمر قريبا هناك شئ آخر
    Eines Tages wird mich jemand erschießen und dann ist es schnell vorbei. Open Subtitles يوماً ما يجب أن يتمكن احد من قتلى و سينتهى الامر سريعاً
    Hoffentlich nicht, und pass auf, dass das aktive Ende gegen den anderen gerichtet ist. Open Subtitles لنأمل أن لا نفعل ذلك, ولنتأكد أن هذا الأمر سينتهى عند الشخص الأخر.
    Ich habe immer gewusst, dass du mal im Krähenkäfig dein Ende findest. Open Subtitles كنت أعرف دائماً أنك سينتهى بك المطاف فى قفص؟
    Aber das wird wahrscheinlich in Misserfolg enden, also müssen wir etwas fokussierter sein. TED لكن هذا على الأرجح سينتهى بالفشل، لذا فعلينا أن نكون أكثر تركيزا.
    Heute Nacht wird das alles vorbei sein, daher kannst du jetzt auch deine Koffer packen. Open Subtitles سينتهى كل شئ الليله. لذا بامكانك رزم امتعتك.
    Bleibt alle ruhig, dann ist das hier in einer Minute vorbei. Open Subtitles الكل يلتزم بالهدوء الأمر سينتهى خلال دقيقة
    Wenn sie dich finden, ist alles vorbei, auch für uns. Open Subtitles و إذا وجدوك اذا سينتهى كل شىء , ليست فقط سعادتنا
    Aber wenn wir tot sind, ist es sowieso vorbei. Open Subtitles وإذا حدث سينتهى الأمر بأية حال
    Wenn das vorbei ist, spendieren Sie mir ein Essen. Open Subtitles وعندما سينتهى ذلك ستشترى لى غذائا
    42 Monate, dann ist alles vorbei. Open Subtitles أثنان و أربعون شهرا و كل ذلك سينتهى
    Dachten Sie, es wäre vorbei, wenn er verbrannt ist? Open Subtitles إعتقدت أن كل شئ سينتهى بعد أن يحترق ؟
    Er wusste, dass seine Karriere vorbei ist und der einzige Weg das zu verhindern, ist niemanden erfahren zu lassen, was er tat. Open Subtitles كان يعلم بأن مستقبله سينتهى وأن ملاذه الوحيد للفرار هو .. ... التأكد أن لا أحد يعلم بأمره أو ماذا فعل
    Es ist bald vorbei, Priest. Open Subtitles سينتهى الأمر قريبا ايها الكاهن
    Wenn es eine faule Wette ist, ist es in 24 Stunden vorbei. Open Subtitles انه رهان قصير سينتهى فى 24 ساعه
    Jedenfalls hat diese Sache morgen ein Ende. Open Subtitles على أي حال سينتهى الأمر كله غدا بشكلاً أو بأخر
    Sie zahlen es einem nie zurück, und am Ende nimmt man es ihnen übel. Open Subtitles لن يرجعوا لك مالك أبداً، وبعد ذلك سينتهى الأمر بالغضب منهم.
    Geh, wenn du willst. Ich bringe das hier zu Ende. Open Subtitles لتفعل ما تشاء ، لكن هذا ألآمر سينتهى هنا ، و ألآن
    Christy wird wie seine Leute enden: verrückt und pleite. Open Subtitles كريستى سينتهى به الأمر مثل أصحابه، مجنون ومعدم.
    Zuerst dachte ich, ich würd hier oben sterben dass mein ganzes Leben enden würde. Open Subtitles فى البداية, ظننت إنى سأموت و أنا هنا أن عالمى بالكامل سينتهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد