ويكيبيديا

    "شجاعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mut
        
    • mutig
        
    • Tapferkeit
        
    • mutige
        
    • mutiger
        
    • Mumm
        
    • tapfere
        
    • sehr tapfer
        
    • tapferes
        
    • Eier
        
    • mutiges
        
    • Courage
        
    • mutigen
        
    • Nerven
        
    • tapferer
        
    Aber man kann auch Mut und Ehre in den Menschen finden. Open Subtitles ,و لكن هناك شجاعة أيضا و مجد يوجد في البشر
    Man braucht weder Mut, Geist oder Stärke, um es einsetzen zu können. Open Subtitles . هذا لا يتطلب أي شجاعة أو قوة أو تعلم لإستعماله
    Sehr mutig von Ihnen. Gedicht 1 wurde nämlich von dem Dichter William Blake geschrieben. TED شجاعة كبيرة منكم، لأن القصيدة الأولى كُتبت من قبل شاعر يدعى وليان بليك.
    Sie ist mutig und einfallsreich, und sie hilft anderen in Not. Open Subtitles شجاعة و ملمّه ، و أنها تفكر في أزمات الآخرين
    "Monsieur Gerbier, ich habe weder Maskes Tapferkeit noch Bisons Stärke... oder Mathildes Mut. Open Subtitles "سيد "جيربير "ليس لدى شجاعة "لاماسك "ولا قوة "بيسون "ولا ذكاء "ماتيلدا
    Was ich als Mut in dir erachtete, erweist sich als Dummheit. Open Subtitles ما أنظر إليه فيك من شجاعة تكشف عن نفسها كحماقة
    Und ich glaube, hätte nicht den Mut, das Gleiche zu tun. Open Subtitles هذا يجعلنى أتسائل لو كنت شجاعة كفاية لأفعل نفس الشيئ
    Und dann kann man sagen, dass Ihres Bruders Mut... und sein Tod dabei geholfen haben. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك, إنها حقيقة بسيطة أن شجاعة أخوك وموته ساعد في تحقيق ذلك
    Einst liebte ich eine extrem mutige Frau, deren Mut extrem war. Open Subtitles لكني أحببت بيأس امرأة شجاعة بشكل متميز ومتميزة بشكل شجاع،
    Wir müssen mehr tun, um den Mut dieser Menschen anzuerkennen und aus ihrem Handeln zu lernen. UN ونحن بحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لإقرار شجاعة هؤلاء والتعلم مما يفعلون.
    Eins muss man ihr lassen. Ganz schön mutig, sich so ins Bein zu schießen. Open Subtitles أعترف بأن الأمر يتطلب شجاعة عظيمة لكي تطلق النار على ساقك لتلفت الانتباه.
    Die Frage ist, ob Ihr mutig genug seid, das Gleiche zu tun. Open Subtitles انه وقت سؤالك لنفسك هل انت شجاعة بما يكفى لفعل المثل
    Du musst nur mutig genug sein, alle Wände abzureißen, hinter denen du dich verbirgst. Open Subtitles عليكِ فقط أنْ تمتلكي شجاعة كافية لهدم كلّ تلك الحواجز التي تختبئين خلفها
    Ähm gut, hör mal, ich möchte, dass du jetzt ganz mutig bist. Open Subtitles أنا أقول لكِ ماذا أنتِ لابد أن تكوني شجاعة جدًا لي
    Nun, ich bin nicht besonders mutig, das muss ich zugeben, aber ich konnte ihn nicht einfach ignorieren. TED حسنا لست شخصا ذو شجاعة خاصة، يجب الاعتراف بذلك لكنني لا أستطيع فقط تجاهله.
    In Anerkennung Ihrer herausragenden Tapferkeit ernenne ich Sie... zu Sir John Wayne. Open Subtitles من التمييز شجاعة بارِزة, امنحك السيد شون وانج
    Sie wurden mutiger und weniger ängstlich und erkundeten eher ihre Umgebung. TED لقد جعله أكثر شجاعة وأقل جفولًا، وأصبح أكثر عرضة لاكتشاف بيئته.
    Und Mumm. Es ist der begehrteste Job im Geschäft. Open Subtitles إنها تحتاج إلى شجاعة بالمقارنة بمندوب مبيعات
    Aber es muss doch wenigstens eine tapfere Seele unter euch geben,... die bereit ist, für die Chance auf den höchsten Preis das höchste Risiko einzugehen. Open Subtitles لكن لا بد أن تكون هناك روح شجاعة بأعماقك والتي على استعداد أن تخاطر بالسعر المطلق من أجل إمكانية المكافأة المطلقة
    Okay, nur noch ein Stich. Du bist wirklich sehr tapfer! Wir haben hier innere Blutungen. Open Subtitles حسناً، سأفعلها مرة أخرى، أنتِ شجاعة للغاية، أتعلمين ذلك؟
    Ein tapferes, munteres Mädchen wie Sie hat Angst? Open Subtitles فتاة شجاعة و نشيطة مثلك خائفة؟ دائماً ما أسير بأقصى سرعة
    Endlich ist einer im Weißen Haus, der Eier in der Hose hat. MAJOR MAXIMILIANO CASANOVA (AUCH BEKANNT ALS MAJOR MAX): Open Subtitles اخيرا لدينا شخصا في البيت الابيض لديه شجاعة
    - Ein mutiges Mädchen, das auf einem Friedhof zeichnet. Open Subtitles يا لكِ من فتاة شجاعة لقيامكِ بالرسم في المقابر
    Das benötigt langfristige ständige Courage für den täglichen Kampf, Menschen zu erziehen, zu überzeugen und Akzeptanz zu gewinnen. TED وهذه تتطلب شجاعة ثابتة طويلة المدى للنضال يوما بعد يوم لتعليم واقناع والفوز بالقبول
    Oft werden es Menschen sein, die anders denken und deshalb werden sie sich mit Ihnen verbinden wenn es darum geht, einen mutigen Sprung zu machen. TED إنهم في كثير من الأحيان أناس يفكرون بطريقة مختلفة وبالتالي هم على استعداد للاشتراك في القيام بقفزة شجاعة.
    Ich würde es nicht tun. Ich hätte nicht die Nerven dazu. Open Subtitles حسناً ، ربما ، ولكنى أكره أن أتعرض لهذا الموقف يتطلب شجاعة أكثر مما أمتلك
    Ich sehe Sie, und ich denke, da ist ein tapferer Mann, viel tapferer als ich es bin. Open Subtitles أراك.. وأفكر، حسنا، هنالك رجل شجاع.. أكثر شجاعة مني بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد