Verbraucher können sich heute grundsätzlich Geräte für 100 Dollar kaufen, wie dieser kleiner FitBit. | TED | يمكن للمستهلكين اليوم شراء أجهزة تساوي مئات الدولارات. مثل جهاز بيت فيت هذا. |
Wie groß ist die Chance, dass jemand für 1.000 Dollar Jetons kauft? | Open Subtitles | ما حظ رجل يريد شراء بـ 1000 دولار رقائق زرقاء ؟ |
Es gibt sie sogar so sehr, dass sie neue Teile für ein Stanley Dampfauto kaufen können. | TED | في الواقع، إنها تحيط بنا بكثرة بحيث يمكنك شراء قطع غيار جديدة لسيارة أستنالي البخارية. |
Wir sind die größte Ladenkette weltweit für die extrem Armen, wo alles im Laden im Tausch gegen Plastikmüll gekauft werden kann. | TED | نحن أكبر سلسلة متاجر في العالم تخدم الفقراء للغاية، حيث يمكن شراء أي شيء في المتجر مقابل المخلفات البلاستيكية. |
Medikamente für Kinder kosteten 600 Dollar, da es sich niemand leisten konnte, welche zu kaufen. | TED | دواء الأطفال كان ب 600 دولار، لأنه لا أحد كان بمقدوره شراء أي منه. |
(Ed) Vielleicht gelingt es Ihnen, von einem Einheimischen einen zu kaufen. | Open Subtitles | قد تتمكن من شراء جواز مرور من أحد السكان المحليين |
eine der wahrnehmungstechnisch am anspruchsvollsten Aktivitäten ist der Kauf von Möbeln. | TED | احد الاشياء التي نسعى اليها بعقلنا الواعي هو شراء الاثاث |
Ich mach es wieder gut, indem ich das Gebäude nicht kaufe. | Open Subtitles | وانا احب أن اعوضك عنه من خلال عدم شراء المبني |
Als Belohnung würde er Schokokekse kaufen. Die mochte er am liebsten. | TED | وكمكافأه له يمكنه شراء بعض بسكويت الشوكولاته، لأنها المفضلة لديه. |
Und dann können sie für die Hälfte ohne Königin eine Königin kaufen. | TED | وبعد ذلك النصف الذي ليس لديهم ملكة ، يمكنهم شراء ملكة. |
Manchmal zeigt man jemandem am ehesten, dass man ihn liebt, indem man ihm nichts kauft. | Open Subtitles | أحياناً تكون أمثل طريقة للتعبير عن حبك لشخص ما بعدم شراء أي شيء مطلقاً. |
Nun, das ist nicht unbedingt das, woran man denkt, bevor man ein Kondom kauft. | TED | علماً بأن هذه الأشياء في مجملها لا تخطر على بال شخص أراد شراء الواقي الذكري. |
Das Wetter, ob ich mir ein neues Auto kaufen oder noch etwas trinken sollte. | Open Subtitles | هل يجب عليّ شراء سيارة جديدة ؟ هل يجب عليّ شُرب مشروب آخر؟ |
Fette Autos, 'ne Riesenvilla, deine Yacht, alles Sachen, die signalisieren sollen, ich bin ein Alphamännchen. | Open Subtitles | نعيش في رأسمالية دكتاتورية. سرقت كل ما تقتني. أستطيع شراء الكثير لأني أعمل أكثر. |
Sie haben unsere Firma nicht gekauft, weil Sie in Harvard studiert haben. | Open Subtitles | ما عنك أنت ترانى مدرب أسكواش هؤلاء لا يستطيعون شراء شركتنا |
Damit können Sie sich nicht mal ein Puppenhaus leisten, geschweige denn die Miete hier. | Open Subtitles | لن يتيح لكِ ذلك شراء منزل دمية فضلًا عن دفع إيجار منزل كهذا |
Ich versuche, einen Bambusstamm zu kaufen. Von dem freundlichen Gentleman hier. | Open Subtitles | كنت أحاول شراء ساق من الخيزران من هذا الرجل هنا. |
Das ist eine Weinkauf-Erfahrung, die durch Farbe und Geschmack vereinfacht wird. | TED | هذه هي تجربة ببساطة عند شراء النبيذ حسب اللون والطعم |
Ich kaufe jedes gottverdammte Anteil von Wyatt Corporation Aktie, die Sie besitzen, | Open Subtitles | انا شراء كل سهم ملعون من الأسهم وايت المؤسسة التي تمتلكها، |
Flugsicherheitsaspekte bei der Beschaffung von Lufttransportdiensten | UN | اعتبارات السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية |
Wir liebten uns lange bevor Mr. Joe Grant das Anwesen kaufte. | Open Subtitles | نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان. |
für einen Dollar kann ich Ihnen ein Dutzend dieser Karten besorgen. | Open Subtitles | يمكنك شراء دستة من تلك الخرائط بدولار لكل منها |
Der Nutzwert betrifft nicht nur den Kauf von Dingen, sondern alle Entscheidungen. | TED | المنفعة تطبق ليس فقط على شراء الأشياء ولكن على كل قراراتنا. |
Dann kaufst du ein Auge, das richtig passt, eins aus Glas. | Open Subtitles | و تستطيع شراء عين من الزجاج هذا شيء فظيع |