ويكيبيديا

    "شعبك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dein Volk
        
    • Ihr Volk
        
    • deine Leute
        
    • Ihre Leute
        
    • Euer Volk
        
    • Eure Leute
        
    • deinem Volk
        
    • deinen Leuten
        
    • Ihres Volkes
        
    • deines Volkes
        
    • eurem Volk
        
    • Ihrem Volk
        
    • deiner Leute
        
    • eigenen Leute
        
    dein Volk hat alle Ecken der Welt berührt, gelehrt, geheilt und Gutes getan. Open Subtitles شعبك وصل الى كل زوايا العالم يعلم و يشفي و يقوم بالخير
    Und wenn du weiter lügst, foltere ich dich so, wie's dein Volk bekanntermaßen macht. Open Subtitles وإذا لم تتوقفي, سأستعمل إحدى أساليب التعذيب تلك التي اشتهر بها شعبك للغاية،
    Bevor ich eine Entscheidung treffe, sollte ich mich unter Ihr Volk mischen und mich mit den Gründen für dieses widersinnige Verhalten vertraut machen. Open Subtitles قبل اتخاذ أي قرارات ،أعتقد اني أود الخروج بين شعبك ، والتعرف على أسس هذه الامور الغريبة ، والمواقف الغير معقولة.
    Olaf, bring deine Leute so weit wie möglich ins Innere der Höhle. Sie sollen sich ruhig verhalten! Open Subtitles أولف أدخل شعبك فى مؤخرة الكهف بقدر ما تستطيع . إجعلهم يصمتوا
    Und Ihre Leute halten sehr viel von Major Lawrence? Oh ja. Open Subtitles ان شعبك يحترم ميجور لورنس كثيرا اليس كذلك؟
    Euer Volk würde Euch gerne lieben, aber es isst verdorbene Nahrung und manchmal gar nichts. Open Subtitles شعبك متلهف جداً لمحبتك و لكنهم يأكلون غذاء متعفن و احيانا لا شىء مطلقاً
    Ich will, dass Eure Leute sehen, wie Ihr vor mir niederkniet. Open Subtitles آي شعبك حاجةِ للرُؤية تَسْجدُ قَبلي هنا. لا.
    Erst wirst du Zeuge sein, wie es deinem Volk ergeht. Open Subtitles بل ستموتين بعدما ترين شعبك يموتون الواحد تلو الآخر
    Genau wie damals, als dein Volk umkam... und du allein überlebt hast. Open Subtitles مثل تلك المرة التي إختفى بها شعبك وأنت الوحيد الذي نجى
    Ist dein Volk schon mal durch den Kreis gereist? Open Subtitles هل سافر أي من شعبك خلال الدائرة قبل ذلك؟
    Die Geister, die ich kenne, würden dein Volk nicht bedrohen,... ..nur wenn ihr eine Bedrohung für unseres wärt. Open Subtitles الأرواح التي أعرفها لن تهدد شعبك ما لم تفعل شيء لتهديدهم
    Vielleicht können Sie Ihr Volk jetzt nur noch... durch die Erinnerung retten. Open Subtitles و السبيل الوحيد للحفاظ على شعبك الآن هو الحفاظ على ذكراهم
    Was sollte Ihr Volk Ihrer Meinung nach tun? Open Subtitles مالذى تعتقد يا أونيل أن شعبك يجب أن يفعلوه ؟
    Skaara, als Sie geboren wurden, hielt sich Ihr Volk da für Sklaven? Open Subtitles سكارا، متى و أين ولدت هل شعبك إعتقد بأنّهم كانوا عبيد ؟
    Wenn du es nicht tust, sind deine Leute so gut wie tot. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك، هم شعبك جيدة كما الموتى
    Du kannst dich einmischen. Das sind deine Leute. Nein, Seth. Open Subtitles لا تتردد في اتخاذ الإجراءات اللازمة عندما تريد هذا هو شعبك
    Aber ich weiß, dass diese Flagge deine Leute aufregt. Open Subtitles حقاً , لكن أعلم أن هذا العلم يضغط الكثير من الأزرار عند شعبك
    Ansonsten, wenn ihm oder mir etwas zustößt,... ..werden Ihre Leute nie mehr zurückkehren. Open Subtitles عدا ذلك،لو أذيته او اذيتني شعبك لن يرجع إليك
    Sie können unsere Ermittlungen durch Ihre Leute natürlich gern überprüfen. Open Subtitles حسنًا، ارجوك، لا تتردد في التحقق من النتائج التي توصلنا إليها مع شعبك.
    Bitte, spart Eure Kräfte. Euer Volk braucht Euch jetzt mehr denn je. Open Subtitles وفري قوتك يا مليكتي، شعبك يحتاجك، الآن أكثر من ذي قبل
    Euer Volk trägt Strickjacken und trinkt Cocktails. Open Subtitles ، بينما يرتدي شعبك الصوف المحبوك ، ويشربون الكوكتيلات
    Denkt Ihr, die würden Eure Leute mit so viel Barmherzigkeit behandeln? Open Subtitles اتعتقد أنهم كانوا ليعاملون شعبك بنفس الشفقة ؟
    Mein Sohn, du musst wählen... zwischen einer Frau... und deinem Volk. Open Subtitles إبني، يجب أن تختار بين إمرأة واحدة أو شعبك
    Du bleibst am Ball, hältst dich an die Regeln... und gehst sicher, dass denen klar ist, dass du zu deinen Leuten stehen wirst. Open Subtitles العب بقسوة واحرص على أن يعرف الزنوج أنك تساند شعبك
    Gefährden Sie nicht aus Stolz die Zukunft Ihres Volkes. Open Subtitles استلم، لا تدمّر مستقبل شعبك بسبب كبريائك الشخصي
    mit der Ausrottung deines Volkes! Open Subtitles وستنتهى بطريقة واحدة وهى القضاء على شعبك
    Ihr habt Pflichten. Diese Allianz wird eurem Volk helfen. Open Subtitles المتحالفين سوف يساعدون شعبك لذا عليك ان تتزوجي ايللا
    Wir kamen vor einem Jahr hierher,... ..um mit lhnen und Ihrem Volk ein Bündnis gegen die Goa`uld zu bilden. Open Subtitles . لقد جئنا هنا من عام مضى لكى نقابلك أنت و شعبك.. . لكى نصنع معكم حلف ضد الجواؤلد
    Einige deiner Leute haben sich gegen dich gewendet. Und sie suchen einen neuen Anführer. Open Subtitles مجموعة من شعبك انقلب عليك ويتطلع إلى قائد جديد
    schlimm, wenn man hoffen muss, dass die eigenen Leute angegriffen werden. Open Subtitles انه انتظار تعس لهجوم على شعبك , املا ان يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد