Sie haben uns sogar zu seiner Wohnung geschickt, wo Sie einen Schredder platzierten. | Open Subtitles | حتى أنّكَ أرسلتنا إلى شقته الخاصة، حيث وضعت آلة تقطيع الورق هناك. |
Da er es überallhin mitnahm. Aber es ist nicht in seiner Wohnung. | Open Subtitles | لأنه يسافر به فى كل مكان، والآن ليس موجوداً فى شقته |
Ich fahre manchmal an seiner Wohnung vorbei, frage mich, ob er zurückkommt. | Open Subtitles | لازلت أمر على شقته في بعض الأوقات أتسائل إذا كان سيرجع |
Wir lassen ihn bei der Arbeit beschatten und ein anderes Team durchsucht seine Wohnung. | Open Subtitles | عندنا فريق يكشف كل تحركاته فريق تسلل متوجهين الى شقته لإلقاء نظرة عليها |
Dieser Mann versucht seit fünf Minuten, in seine Wohnung zu kommen. | Open Subtitles | إن هذا الرجل يحاول دخول شقته منذ حوالي خمس دقائق |
Das erklärt die blutigen Hosen, die sie bereits in seinem Apartment plaziert haben. | Open Subtitles | ليشرح أمر السروال المغطى بالدم الذي دسوه له في شقته بالفعل |
Er trägt dieselbe Jacke wie auf dem Foto in seiner Wohnung. | Open Subtitles | إنه يرتدى نفس السترة التى كان يرتديها بالصورة من شقته |
Er feierte bestimmt eine Silvesterparty in seiner Wohnung. | Open Subtitles | حتما سيكون مقيما حفلة بمناسبة السنة الجديدة في شقته في لاس بلماس |
Es stimmt mit einer Probe, die ich in seiner Wohnung gefunden habe, überein. | Open Subtitles | التي استخدمت عليه في قطار الأنفاق وقارناها مع العينة التي وجدناها في شقته هذا يضيق البحث |
Er wurde letzte Nacht in seiner Wohnung gefunden. | Open Subtitles | . لقد عُثر عليه فى شقته الليلة الماضية ميت ؟ |
Irgendwie machte die Realität, die zerstörten Häuser, Rettungswagen und Leichen, und was ich in seiner Wohnung sah, umso unglaublicher. | Open Subtitles | ، بالنسبة لى الواقع هو ، مبنى منهار ، رجال إسعاف ، أجسام محطمة جعل الذى رأيته فى شقته . بدا كله مستحيل أكثر |
In seiner Wohnung in Addisland Court. | Open Subtitles | مع الكونت فوسكاتينى فى شقته بحى ادبسلاند. |
Er hat mich angeschrien, ich soll aus seiner Wohnung verschwinden. | Open Subtitles | لقد زعق في وجهي و أخبرني أن أخرج من شقته |
Dann lockte er sie in seine Wohnung... und zwang sie, sich mit ihm auf die Klavierbank zu setzen. | Open Subtitles | و بعدها أغواها للنزول إلى شقته متظاهرا أنه غير متزوج و بعدها اجبرها للجلوس على طاولة البيانو |
Herr Polizist, der Mann bringt mich in seine Wohnung! | Open Subtitles | ايها الشرطي اعتقل هذا الرجل , سوف يصعد بي إلى شقته |
Wir durchsuchten seine Wohnung. Autozulassung und alles sind OK. | Open Subtitles | لقد قمنا بتفتيش شقته ورخصة سيارته وكل شئ بالتبعية |
Vielleicht leiht dir ein Freund seine Wohnung. | Open Subtitles | ربما يقوم أحد أصدقائك بالسماح لك بأستخدام شقته |
Die Beweismittel sind in seinem Apartment, wir können ihn mit den drei Opfern in Verbindung bringen... | Open Subtitles | الأدلّة في شقته ويمكننا ربطه مع ثلاث ضحايا |
In seinem Apartment, als er für seinen "Geschäftsausflug" auf die Malediven packte. | Open Subtitles | فى شقته ,كان يحزم حقائبه لرحلة عمل فى مالديفز |
Der Mülleimer war einen Block von seinem Apartment entfernt, ich nenne das einen Gewinn. | Open Subtitles | ذلك النفاية كان على بعد بناية من شقته أعتبر ذلك فوزا |
sein Apartment sah aus, als wäre es von einem achtjährigen dekoriert worden. | Open Subtitles | بدا وكأنّ شقته قد تمّ تزيينها بواسطة فتاة تبلغ ثمانية أعوام. |
Und hören Sie zu, er hat gerade sechs Jahre gesessen, weil er sein Appartement niederbrannte, in einer Versicherungsbetrugssache. | Open Subtitles | و اسمع هذا,لقد انهى مدة ست سنوات في السجن لاحراقه شقته في قضية احتيال على التامين |
Eine Ausreißerin hat ihm vorgegaukelt, sie bei sich aufzunehmen, während sie hier sesshaft werden will. | Open Subtitles | لقد أدخل طفلة هاربة إلى منزله تبيت معه في شقته حتى تجد عملاً وتستقر |
Iege ich Yitzchok in die Hand, drück ein paarmal ab, für die Schmauchspuren... an seinen Händen, ziehe die zwei aus, damit es nach einem... | Open Subtitles | في شقته كيف أستطيع الدخول إلى هذه الشقة لا أستطيع حتى الدخول من الباب الأمامي كنت أفكر بأنك ستستخدم الباب الخلفي |