ويكيبيديا

    "شقيقي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mein Bruder
        
    • meinen Bruder
        
    • meinem Bruder
        
    • meines Bruders
        
    Wollen Sie sagen, dass mein Bruder immer noch am Leben ist? Open Subtitles أتقول أنّ شقيقي لا يزال حيّاً؟ بل أقول أنّكِ حمقاء
    Sie haben den Silver Star, mein Bruder kam im Sarg zurück. Open Subtitles لقد حصلت على ميدالية فضّية وأتى شقيقي في صندوق خشبي.
    mein Bruder ist im Gefängnis. Er hat einen anderen Insassen getötet, Notwehr. Open Subtitles إن شقيقي في السجن لقد قتل سجيناً آخر، دفاعاً عن النفس
    Und ich würde gern den Täter fragen, warum er meinen Bruder getötet hat. Open Subtitles حسناـ تعلم بأنني أفضل أن أسال انساناً حياً لماذا قتل شقيقي الأصغر؟
    Das letzte Mal, als ich meinen Bruder sah, flog er aus einem Fenster, um vor mir abzuhauen. Open Subtitles اخر مرة رأيت فيها شقيقي طار عبر النافذة هرباً مني
    Ich hab doch gar nichts, ich musste bei meinem Bruder unterkriechen. Open Subtitles ليس بحوزتيّ أي شيء. كمــا تعلمين، لقد أقرضني شقيقي غرفة.
    Wie du dir vorstellen kannst, hatte ich die Hilfe meines Bruders Andrew. Open Subtitles كما يمكنك الاستنتاج فقد حظيت بمساعدة شقيقي.
    mein Bruder könnte dir übel mitspielen. Das will ich nicht. Open Subtitles شقيقي قادر على إلحاق الأذى الشديد بك ولا أستطيع أن أترك هذا يحدث
    Wissen Sie nicht, was mein Bruder von Ihnen denken wird? Open Subtitles آلا تعلم كيف سيواجهك شقيقي بعد هذه الليلة ؟
    mein Bruder hat bezahlt, um deinen Schlüpfer zu sehen. Open Subtitles ليلة البارحة في الحفل الراقص، شقيقي الصغير دفع دولاراً لكي يرى ملابسكِ الداخليّة.
    mein Bruder, Orville, hat mir so viel von Ihnen erzählt. Open Subtitles أنا لا أصدق شقيقي أورفل أخبرني الكثير عنك
    mein Bruder sagte immer, sie wäre die beste Sekretärin, die er je hatte. Open Subtitles لطالما قال شقيقي أنها أفضل سكرتيرة حظي بها
    mein Bruder sagt, um gut zu sein, muss man jeden Tag üben. Open Subtitles فالتعليم يستحوذ على وقتي كله يقول شقيقي بأنه إن أردت أن تكون بارعاً بأي شيء فعليك التمرين كل يوم
    Wegen deines Daddys sind mein Bruder und ich allein aufgewachsen. Open Subtitles الشكر لوالدك شقيقي و أنا ترعرعنا معتمدين على أنفسنا
    Vielleicht besteht die Möglichkeit, dass wir so tun, als würden wir die Uhr zurückdrehen und einfach alles vergessen, den Anruf und was mein Bruder aufs Band gequatscht hat, und dass wir Open Subtitles هل هناك طريقة نتظاهر بها اننا .. نعود بالزمن وننسى فقط بخصوص جرس الهاتف ورسالة شقيقي
    Wissen Sie was mein Bruder das letzte Mal getan hat als er aus dem Gefängnis kam? Open Subtitles أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟
    Und ich bin dir dankbar, dass du den Mut hattest, meinen Bruder zu retten. Open Subtitles و أنا جدّ ممتنّة لك كونك شجاعة بما في الكفاية لتنقذي شقيقي
    Einige Male, aber... für mich war es die letzte Möglichkeit, meinen Bruder kennenzulernen... wer er war. Open Subtitles لكن .. شعّرت وكأنها كانت اخر فرصةُ لي لمعرِفة شقيقي .من كان هو
    Ich kenne meinen Bruder jetzt seit über 30 Jahren. Sie kennen ihn nicht mal einen Tag. Open Subtitles أعرف شقيقي لما يزيد عن 30 عاماً وأنتِ لم تعرفيه ليومٍ واحدٍ حتّى
    Ich war mit meinem Bruder auf 'nem Nacht-Tauchgang, ich habe das Schiff auch gesehen. Open Subtitles شقيقي و أنا كنا نغوص ليلاً لقد رأيت السفينة أيضاً
    Gerade noch spiele ich mit meinem Bruder Baseball, da steht plötzlich der Himmel in Flammen. Open Subtitles ,بدقيقة , أنا في الساحة مع شقيقي , نلعب البايسبول و بالدقيقة التي بعدها , ننظر للأعلى و نرى السماء مشتعلة
    Ärgern Sie sich nicht über die Manieren meines Bruders. So ist er nun mal, leider. Open Subtitles لا تدعي قلة تهذيب شقيقي تزعجكِ للأسف هذه طبيعته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد