Sie lassen junge Leute demonstrieren und schließen am Tag drauf 50 Zeitungen. | Open Subtitles | لقد تركوا الشباب يتظاهرون بالشوراع وفى اليوم التالى أغلقوا 50 صحيفة |
Jedes Land der Welt hat so eine Zeitung. Sie hat dieses bizarre philosophische Projekt am laufen, | TED | وهي صحيفة لديها نهج فلفسي غريب شاذ مستمر على ما يبدو |
Dies ist ein realistischerer Fall. Dies ist eine Ausgabe von The Guardian. | TED | هذه حالة أكثر واقعية. هذا عدد من صحيفة الجارديان |
Dies ist eine Statistik aus einem Leitartikel, den ich letzten Sommer im European Heart Journal veröffentlichte. | TED | هذا نموذج من مقالة افتتاحية نشرتها أنا في صحيفة القلب الأوربية الصيف الماضي |
Aber die Idee dahinter ist, wie in einer Zeitung zum Beispiel, zeigen wir entsprechende Anzeigen. | TED | لكن الفكرة هي، مثل، في صحيفة يومية، كمثال، نعرض إعلانتنا المتعلقة بالموضوع. |
Hier ist die Zeitung von heute morgen, und wir haben Neuigkeiten aus Wimbledon, das ist toll. | TED | وهنا صحيفة صدرت صباح اليوم ، ولدينا بعض أخبار ويمبلدون ، وهذا جيد. |
Gute Idee, Pheebs, aus den Briefen ein Tagebuch zu machen. | Open Subtitles | إنه لمن الرائع أن تصنعي صحيفة من رسائل والدتنا |
Hier ist also eine Tageszeitung, die 400 Kilometer von der Hauptstadt entfernt gedruckt werden muss. | TED | ولذلك أصبح لدينا صحيفة يومية، يجب أن تتمّ طباعتها على بعد 400 كيلومترا من العاصمة. |
Associated Press und örtliche Zeitungen berichteten dass ungefähr um 10.45 landete ein Flugzeug landete. | Open Subtitles | طبقاً للأسوشيتد بريس و صحيفة أوهايو المحلية طائرة واحدة هبطت تقريبا فى 10: |
weil ich noch andere Geschäfte mit ihm machte. Ich verkaufte Zeitungen. Er wollte nie eine Zeitung von mir kaufen. | TED | والذي كنت احاول بيعه اشياء آخرى دون اي نجاح .. لانني كنت اعمل في بيع اشياء اخرى مثل الصحف ولم يشتري مني يوما صحيفة |
Ambrose hat Fotos von Zeitungen mit Geld darauf. | Open Subtitles | أمبروس لديه صورة من صحيفة يرون فيها رزم النقود |
Wir haben zum Beispiel eine Zeitung erstellt, eine normale Zeitung. | TED | وعلى سبيل المثال,اخترعنا صحيفة, صحيفة يومية. |
- Na klar. Und eine Zeitung im Mantel, um die Brust warm zu halten. | Open Subtitles | وأيضآ أضع صحيفة داخل معطفى ليبقى صدرى دافئآ |
Wir haben auch etwas an der Ecke dieser speziellen Ausgabe des The Guardian gemacht. | TED | كما فعلنا أيضاً شيئاً آخر في ركن هذه القضية في صحيفة الجارديان |
Kündige The American Lawyer. Kündige alle Rechtsjournale. | Open Subtitles | إلغي صحيفة المحامي الأمريكي و الصحف القانونية |
Und wenn eine Zeitung fehlt, ein Journal irgendeiner Art kann man keine Gemeinschaft vereinigen. | Open Subtitles | بدون صحيفة أو جريدة من أي نوع لا يمكنك أن توحد شعبا |
Er arbeitete bei einer Zeitung und ich will, dass Sie mir sagen, wo er hingegangen ist. | Open Subtitles | كان يعمل في صحيفة وأنا أريد منك أن تخبرني أين ذهب |
Denken Sie, die Zeitung würde die Geschichte nicht veröffentlichen? | Open Subtitles | رأيك الخاص صحيفة سوف يتم تشغيل هذه القصة؟ |
Weißt du, mein Urgroßvater hat mir tatsächlich mal ein Tagebuch von einem | Open Subtitles | أتعلم أمراً , أراني جدّي الأكبر صحيفة مرّة |
Das ist eine besonders hübsche und ausgeklügelte Methode, um eine Tageszeitung wirtschaftlich zugrunde zu richten. | TED | انها طريقة ناعمة و ذات فاعليّة لتضييق الخناق اقتصاديا على صحيفة يوميّة. |
Hier ist eine Studie eines Forschungsteam, die als Meinungskommentar in der New York Times erschien. | TED | هنا دراسة قام بعض الباحثون بنشرها كمقال في صحيفة نيو يورك تايمز |
Und wir veröffentlichten einen Aufsatz im Magazin Science, in dem zum ersten Mal jemand das Ausmaß der Zerstörung an einem Korallenriff durch einen schweren Hurrikan beschrieb. | TED | وأصدرنا صحيفة علمية هي المرة الأولى التي لم يسبق لأحد أن وصف الدمار في الشعب المرجانية من خلال اعصار عظيم |
Ich war vor Kurzem in Istanbul auf einer Konferenz zum Thema 'Luxus', organisiert von der Herald Tribune. | TED | كنت مؤخراً في مؤتمر عن الرفاهية ، التي نظمتها صحيفة هيرالد تريبيون ، في اسطنبول. |
Letzten Monat gab es einen Artikel im Guardian, im Manchester Guardian, darüber --- auf zwei ganzen Seiten. | TED | وفي الشهر الماضي كان هنالك مقالة في الغارديان عنها في صحيفة الغارديان في مانشستر .. كانت مقالة من صفحتين |
Mein Bild war auf der Titelseite der Zeitung meiner Heimatstadt, die ich sechs Jahre lang ausgetragen hatte. | TED | فانا قد تصدرت صحيفة الحي التي كنت اوزعها طيلة ستة سنوات |
Hier spricht Ben Shepard von der Albany Sun Times... in Albany, New York. | Open Subtitles | مرحبا انا بن شيبرد من صحيفة ألباني صن تايز ألباني , نيويورك |