Gut, dass du mir das sagst. Dann werden wir eben Freundinnen. | Open Subtitles | سعيدة أنك أخبرتني بهذا يا ليزيل سنكون فقط صديقتين عزيزتين. |
Hoffentlich lang genug, damit wir richtige Freundinnen werden können. | Open Subtitles | آمل أن أبقي فترة كافية تجعلنا صديقتين حميمتين يا سكارليت |
Hierfür hätte meine Freundin... sich mir mit zwei ihrer Freundinnen hingegeben. | Open Subtitles | صديقتي ولأجل القليل من هذا كانت ستجعلني أحصل عليها وعلى صديقتين لها أيضاً |
Und sie gaben sich dieses wichtige Versprechen, für immer beste Freunde zu sein. | Open Subtitles | وقد قطعتا وعداً جاداً إلى بعضهما، أن يظلا أعزّ صديقتين إلى الأبد. |
Ich kann dir gar nicht sagen, wie glücklich es mich macht zwei Freunde wieder zusammenzubringen. | Open Subtitles | لا استطيع اخباركما مقدار السعادة التي اشعر بها من ارجاع صديقتين الى بعضهم البعض |
Wissen Sie, es gab eine Zeit, in der ich wirklich glaubte, wir wären Freunde. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ظننتُ في مرحلة ما بأنّنا صديقتين |
Sehen Sie, sie sind angeblich befreundet, und wir reden hier über die Gefühle eines jungen Mädchens. | Open Subtitles | , دعني أوضحه, من المفترض أنهما صديقتين . ونحن نتحدث هنا حيال مشاعر فتاة صغيرة |
Auf Mrs. Claskys Drängen hatte ich 2 Freundinnen zu ihr eingeladen, obwohl ich zu Hause erwartet wurde. | Open Subtitles | بسبب إلحاح السيدة كلاسكى دعوت صديقتين للمنزل بالرغم من انتظار أمى لى |
Was immer Euch auch befällt, wir bleiben doch Freundinnen, oder? | Open Subtitles | مهما يحدث لكِ من سوء حظ فنحن لانزال صديقتين صحيح؟ |
Vielleicht können Sie mir sagen, wie ich mit Freundinnen umgehen soll, die mich behandeln, als ob ich ein Kind wäre, und dann behaupten, sie täten es aus Altruismus. | Open Subtitles | حسناً، ربّما يمكنك إخباري كيف يمكنني التعامل مع صديقتين تعاملاني كطفلة دائماً وتفسّران ذلك بأنّه إيثار |
So war es wohl. Das hat Josie danach an 2 Freundinnen geschickt. | Open Subtitles | جوسي راسلت صديقتين لها بعد ما سمعت كلام تيتو |
Wenn ich dir das nicht mehr sage, sind wir nicht länger beste Freundinnen. | Open Subtitles | اليوم الذي سأبرح فيه إخبارك لن نكون صديقتين صدوقتين. |
Ich habe den Mann kennengelernt, ich habe mitgespielt, wir beide sind beste Freundinnen. | Open Subtitles | لقد قابلت الرجل وقد جاريت الأمر أنا وأنت أفضل صديقتين |
Ich werde nicht in der Lage sein, zu schlafen, bis wir beste Freundinnen sind. | Open Subtitles | انا لن اقدر ان انام حتى نصبح افضل صديقتين |
Es ist ziemlich unmöglich so eng zusammenzuarbeiten... ohne gute Freunde zu werden. | Open Subtitles | ويكاد أن يكون من المستحيل العمل معاً دون أن نصبح صديقتين مقربتين |
Constance wird mich umbringen, buchstäblich. Ihre letzten beiden besten Freunde werden immer noch vermisst. | Open Subtitles | كونستانس سوف تقتلني , اخر صديقتين لها اختفوا |
Weißt du, ich glaube, wir beide werden schnell Freunde. | Open Subtitles | أتعلمين، أظنّك وإيّاي سنغدو صديقتين سريعًا. |
Wir sind gute Freunde und unterhalten uns ständig. | Open Subtitles | ونحن صديقتين جيدتين ونحن نتحدث طوال الوقت |
Ihr wart mir lieber, als ihr keine Freunde wart. | Open Subtitles | أظن أنني أحببت الأمر أفضل عندما لم تكونا صديقتين |
Sollen wir uns schwören, für immer Freunde zu sein? | Open Subtitles | هلاّ اقسمنا بأن نكون صديقتين صدوقتين للأبد؟ |
Wie sind zwei so verschiedene Mädchen so gut befreundet? | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل فتاتين مختلفتين و في نفس الوقت صديقتين |
Unsere Mütter waren damals gut befreundet, sein Vater war der Dorfpastor. | Open Subtitles | أمهاتنا كانتا أفضل صديقتين في ذاك الوقت ووالده كان وزير المدينة |