ويكيبيديا

    "صفحة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Seite
        
    • Seiten
        
    • Blatt
        
    • Titelseite
        
    • Tisch
        
    • Vorstrafenregister
        
    • auf
        
    • Blog
        
    • Internetseite
        
    • eine Facebookseite
        
    • eine ganzseitige
        
    • eine Wikipedia-Seite
        
    Ich sah mir das Buch an und entdeckte ihren Fingerabdruck auf jeder Seite. TED تصفحت ذلك الكتاب، وما لفت انتباهي كانت بصمات إبهامها علي كل صفحة.
    Wir werden die erste Seite in Condi Rices Besprechungsbuch sein, direkt ins Oval Office. TED سنصبح اول صفحة في صحيفة اعمال كوندي رايس، ومباشرة في عُمق البيت الابيض.
    Leutnant Johnson schrieb eine Seite 13, nachdem sich Bootsmann Vengal in der Stadt prügelte. Open Subtitles هاهي صفحة 13،، كتب الملازم جونسون بعد ذهاب الضابط فينجال للقتال في المدينة
    4000 Seiten, aber nicht ein Wort über BMS. Und ich wette, Ihre riecht nicht einmal. Open Subtitles أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً
    Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten. UN وتحتوي الميزانية البرنامجية المقابلة على 31 بابا مستقلا ويناهز مجموع عدد صفحاتها 000 2 صفحة.
    Im Jahr 2001 legte das Sekretariat 563 Seiten mit schriftlichen Antworten auf 490 schriftliche Fragen vor. UN وفي عام 2001، قدمت الأمانة العامة 563 صفحة من الردود الكتابية على 490 سؤالا كتابيا.
    Warum brauchen sie eine Heftklammer, wenn es keine zweite Seite gibt? Open Subtitles لماذا يحتاجون إلى ترقيمها إذا لم تكن هناك صفحة ثانية؟
    Und wenn du Seite 47 aufschlägst, siehst du, welche Zeilen ich mit 17 Jahren markiert habe. Open Subtitles 47 و إذا قمتِ بفتح صفحة سوف تشاهدين فقرة كتبتها عندما كان عمري 17 عاماً
    Und hier widmest du eine gesamte Seite dem Speiseplan der Cafeteria. Open Subtitles وأرى انك إستهلكت صفحة كاملة هنا على قائمة طعام الكافيتيريا
    Oder er las eine Seite vom Jay Pritchett Playbook... merkte, in welcher Scheisse er steckte und tat so, als schliefe er. Open Subtitles أو أنه طبق صفحة من كتاب ألاعيب جاي بريتشيت رأى كم المشاكل التي علق بها و إدعى أنه نائم
    "Ich habe eben mein erstes Comic fertiggestellt. Es ist nur eine Seite. Open Subtitles لقد انتهيت من تجربتي الأولى الكوميدية ، انها صفحة واحدة فقط
    Wir würden gerne die Details zu Ende besprechen, also Seite 12 bitte. Open Subtitles نود ان نكمل مراجعة التفاصيل لننتقل إلى صفحة 12 من فضلكم
    Eine Frau wird seit drei Tagen vermisst und Sie haben nur eine Seite Notizen? Open Subtitles امرأة فُقِدت منذ ثلاث أيام, و كل مالديك هو صفحة واحدة من المذكرات؟
    Das Patent umfasste 64 Seiten Text und 271 Zahlen. TED وكانت براءة الاختراع تحوي 64 صفحة و271 رقماً
    Und dann wurde es immer dicker und dicker und nun ist es 886 Seiten lang. TED ومن ثم أصبح أكبر وأكبر وأكبر، والآن هو عبارة عن دليل مكون من 886 صفحة.
    RM: Eher eine Broschüre, etwa 16 Seiten lang. TED رومان: إنها أكثر من كتيب، حوالي 16 صفحة.
    Wenn wir es mit einer Schriftgröße von 10 und ohne Abstände ausdrucken würden würde es 142 Seiten umfassen, nur um diesen genetischen Code auszudrucken. TED إذا طبعناها بحجم الخط 10 بدون فراغات، فإنها تأخذ 142 صفحة فقط لطباعة هذه الشفرة الجينية.
    Im Gegensatz zu einem Filmdrehbuch, das generell etwa 100 Seiten lang ist, füllen solche interaktiven Drehbücher daher oft 4000 bis 5000 Seiten. TED ونتيجة لذلك، بينما يكون نص الفيلم من 100 صفحة، أما نص البرنامج التفاعلي ما بين أربعة وخمسة آلاف صفحة.
    Richter Sweet veröffentlichte sein Urteil im März 2010 -- 152 Seiten. Ein Sieg für uns auf ganzer Linie. TED في مارس 2010، أصدر القاضي سويت رأيه 152 صفحة و نصر كامل لصالح قضيتنا
    Nehmen wir außerdem an, dass wir ein sehr großes Blatt Papier haben, etwa eine Doppelseite aus der Zeitung. TED ولنفترض أيضاً انك تملك ورقة كبيرة جداً ربما بحجم صفحة من الصحيفة
    So sieht es aus. Das ist das World Trade Center-Baugelände auf der Titelseite. TED تبدو كذلك. يوجد موقع مركز التجارة العالمي ، في صفحة الغلاف الأمامية.
    Dann sind wir quitt. Machen wir reinen Tisch. Open Subtitles هذا يجعلنا متساويين ما رأيك أن نبدأ صفحة جديدة؟
    Außerdem ist sein Vorstrafenregister ellenlang. Open Subtitles ايضًا، الرّجل لديه صفحة راب طولها 10 أميال
    Er hatte auch einen Blog, in dem er die Frauen abgestuft basierend auf Faktoren wie die Größe der Brust, Schamhaare, und Stimm Begeisterung. Open Subtitles هو أيضاً لديه صفحة بموقع بلوق والذي يقوم هناك بعمل تصنيف المرأة بناء على عوامل مثل حجم الثدي, والشعر وحماسها أيضاً
    Ich werde nun eine Internetseite öffnen, die ich selbst geschrieben habe. TED ما سأقوم به الأن هو فتح صفحة عنكبوتية قمت بإنشائها.
    Das ist der Grund, warum es so reizvoll ist, eine Facebookseite zu haben oder einen Twitter-Feed – so viele automatische Zuhörer. TED لذلك فمن الضروري الحصول على صفحة على الفيسبوك أو حساب على تويتر-- الكثير من المستمعين التلقائيين.
    eine ganzseitige Anzeige in der Times. Wieviel hat dir das eingebracht? Open Subtitles صفحة إعلانية كاملة في صحيفة "تايمز" كيف خطرت لك ذلك؟
    Erinnerungen sind ein bisschen wie eine Wikipedia-Seite: Man kann sie abrufen und Änderungen vornehmen, andere allerdings auch. TED الذاكرة تعمل قليلا مثل صفحة ويكيبيديا: يمكنك الدخول اليها وتغيريها, وكذالك الاخرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد