Er schickt mich her, um einen Deal über den Norseman Peilsender auszuhandeln. | Open Subtitles | لقد ارسلنى هنا للتوسط فى صفقه من أجل جهاز نورثمان للتعقب |
Ja, ich will keinen Deal mit dir aushandeln, ok? | Open Subtitles | نعم, أنا لست هنا لكي أبرم صفقه معك حسناً؟ |
Wahrscheinlich gibt es schon einen Deal: | Open Subtitles | متأكد بأنهم أبرموا صفقه يواجه السقوط, ويبقى المنصب |
Sie können nicht fliehen. Wir können ein Geschäft machen. Für wen arbeiten Sie? | Open Subtitles | لن تستطيعي الهروب، لنعقد صفقه لمن انتي تعملين ؟ |
- Augenblick, Graf! Machen wir einen Tausch. | Open Subtitles | انتظر يادوق فلنعتقد صفقه |
Man sagt, Sie boten ihm eine Art Abmachung an. | Open Subtitles | ما وصلنى انك قمت بعمل صفقه |
Sind Sie bereit, zu verhandeln? | Open Subtitles | هل انتِ مستعده لعقد صفقه ؟ |
Ich mache dir einen Vorschlag. Wenn du kommst und mich von ihr erlöst... | Open Subtitles | ـ" فريد " , سأعقد معك صفقه ..إذا اتيت وساعدتني في التخلص منها , سـ |
Hören Sie, ich muss heute Abend ein Immobiliengeschäft abwickeln. | Open Subtitles | اسمع، سأعرض عليك صفقه لهذه الليله |
So einfach ist das. - Nein, Sie kriegen einen Deal von den Feds. | Open Subtitles | لن نعقد معك صفقه بل إعقدها مع الفيدارليين |
Unser zweites Ziel wäre, um festzustellen, ob sie haben bereits einen Deal gemacht mit der anderen Seite. | Open Subtitles | هدفنا الثانوى هو معرفه هل عقدوا صفقه أم لا مع الجانب الأخر |
Wir können ihr bei einem Deal nicht vertrauen, selbst wenn wir einen eingehen würden. | Open Subtitles | ولا يمكننا ان نثق بها لان تتم صفقه لو قمنا بواحده |
Ich wollte einen Deal. | Open Subtitles | لقد عرضت عليه صفقه هو ان يمنحني الطلاق و التسوية المنطقية مقابل سكوتي |
Sie haben noch nie mit mir gearbeitet, aber Sie wissen, dass der Deal fair ist. | Open Subtitles | أنت لم تعمل معي من قبل . لكن أتعلم إنها صفقه عادلة |
Wir sind hier um einen Deal zu machen, aber wir müssen vorläufig hier bleiben. | Open Subtitles | نحن هنا لعمل صفقه ولكن نحن ان نكون هنا مؤقتاً |
bin ich ziemlich sicher, dass Sie wissen, dass ich bereit bin, einen Deal zu machen. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنكِ تعرف أني قادر على اجراء صفقه |
Wir beendeten am Donnerstag ein Geschäft. Ich konnte nicht weg. | Open Subtitles | لقد اغلقنا صفقه الخميس الماضى لم استطع الابتعاد |
Ich habe ein Geschäft für Sie. Angenommen, Sie helfen uns zu fliehen. | Open Subtitles | صفقه لك نفترض انك ساعدتنا على الهروب |
Das ist ein guter Tausch. | Open Subtitles | هذه... صفقه جيده |
- Keine Sorge, wir haben eine Abmachung. | Open Subtitles | لا تقلق, لقد عقدنا صفقه |
Sind Sie bereit, zu verhandeln? | Open Subtitles | هل انتِ مستعده لعقد صفقه ؟ |
Aber da wir in Eile sind, mach ich dir einen Vorschlag. | Open Subtitles | لكن بسبب اننا مسرعون سوف اعقد معك صفقه |
Hören Sie, ich muss heute Abend ein Immobiliengeschäft abwickeln. | Open Subtitles | استمع، سأعرض عليك صفقه لهذه الليله |