ويكيبيديا

    "صندوق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Fonds
        
    • Kofferraum
        
    • Kiste
        
    • ein
        
    • die
        
    • Box
        
    • dem
        
    • einem
        
    • einen
        
    • Treuhandfonds
        
    • Kisten
        
    • Schachtel
        
    • Briefkasten
        
    • Schließfach
        
    • IWF
        
    iv) Fonds für die Entwicklung der indigenen Völker Lateinamerikas und der Karibik; UN '4` صندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Dass Sie nicht wissen, wie das Blut eines anderen in Ihren Kofferraum kommt. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف وصل دم شخص ما إلى صندوق سيّارتك ؟
    Sie haben das Boot durchsucht. Auf der Suche nach einer Kiste. Open Subtitles لا بدّ وأنّهما قد فتشا القارب وعادا من أجل صندوق
    Das ist ein Beispiel dafür, wie wir in unserer Wahrnehmung gefangen sind. TED إذاً هذا مثال يوضح كيف أننا نحبس أنفسنا في صندوق تصوراتنا.
    beschließt, die gemäß dem Bericht des Generalsekretärs erforderlichen Beträge zu veranschlagen; UN تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ.
    Du hattest vor nichts Angst, außer vor dieser Babysitterin mit der mechanischen Stimme, aus der Box. Open Subtitles لم تكوني تخافين من اي شي ما عدا جليسة الاطفال وصوتها الذي يشبة صندوق مكانيكي
    Und dann müssen sie sich entscheiden, wie sie in ihre 52 Auswahlmöglichkeiten investieren, und sie haben nie von einem Geldmarktfonds gehört. TED ثم يجب عليهم أن يقرروا كيف سيستثمرون في خياراتهم الـ 52، ولم يسمعوا أبدا ما هو صندوق سوق المال.
    Ich wünschte, er hätte sein Geld in einen Fonds wie diesen investiert. Open Subtitles أتمنى لو أننا قد أبقت المال في صندوق من هذا القبيل.
    Meines Erachtens ist ein Ständiger Fonds für Friedenskonsolidierung unverzichtbar. UN وأعتقد أن إنشاء صندوق دائم لبناء السلام أمر ضروري.
    Eine Option wäre die Einrichtung eines freiwilligen, wiederauffüllbaren Fonds. UN وأحد الخيارات يمكن أن يكون إنشاء صندوق تبرعات متجدد التغذية.
    Vielleicht sollte ich auch einige Zeit in einem heißen Kofferraum verbringen. Open Subtitles لربما عليّ تمضية بعض الوقت داخل صندوق سيّارة ساخن أيضاً
    Hier ist alles, was in seinem Kofferraum und seinem Handschuhfach war. Open Subtitles هذا هو كل ما وجدناه في السيارة وفي صندوق قفازاته
    Morgen wird die letzte Kiste mit den Platten an den Araber übergeben. Open Subtitles غدا، آخر صندوق يحتوي على هذه الصفائح سيجري نقله الى العربي
    Ich werde Ihnen eine Kiste schicken, wenn Death Race zum weltweiten Erfolg wird. Open Subtitles سأحرص على أن أرسل لكَ صندوق عندما يصبح سباق الموت ناجح عالمياً.
    Er sagte immer, alles, was er wolle, sei ein einfacher Kiefernsarg. Open Subtitles كان دائما يتمنى أن يحصل على صندوق مصنوع من الصنوبر
    die Arbeit der Gruppe wurde durch großzügige Beiträge an einen zweckgebundenen Treuhandfonds ermöglicht. UN وتيسرت أعمال الفريق بفضل المساهمات المالية السخية المقدمة إلى صندوق استئماني مخصص.
    Ich kann jeden Moment aufhören zu existieren, und diejenige Person, die das verhindern könnte, liegt 3 Meter entfernt, eingesperrt in einer Box. Open Subtitles طالما أنّي قد أزول من الوجود في أيّة لحظة والوحيد القادر على منع ذلك يبعُد 10 أقدام حبيس في صندوق
    Du steckst nicht in einem Kasten hunderte Meter tief unter dem Meer. Open Subtitles لست محتجزًا في صندوق معدني على عمق آلاف الأقدام تحت الماء
    Der Plan ist insgesamt ziemlich klein gehalten, so dass man ihn immer noch ausgeklappt halten oder an einem Bus-Häuschen vernünftig aushängen kann. TED الخريطة بشكل عام صغيرة نسبياً ليمكن حملها كخريطة قابلة للطي أو عرضها بحجم معقول في صندوق عرض في محطة الحافلات
    nimmt davon Kenntnis, dass der außerordentliche Reservefonds einen Ausgaberest von 224.300 Dollar ausweist; UN تحيط علما بتبقي رصيد قدره 300 224 دولار في صندوق الطوارئ؛
    Ich haben diesen Typen, Quincy Jones, dabei getroffen und ihm die Kisten Folien gezeigt. TED و قابلت في مرة من المرات شخص يدعى كوينسي جونز و عرضت له صندوق الشرائح
    Moderne, das bedeutet: Eine weisse Schachtel. Es ist eine perfekte weisse Schachtel. TED الحداثة تعني صندوق أبيض، و هذا المكان هو الصندوق الأبيض المثالي
    Komm zurück Zeitungskumpel. Alles klar, dann seh ich dich einfach morgens an deinem Briefkasten. Open Subtitles عد إلي هنا يا رفيق الصحف حسناً ، سأراك لاحقاً عند صندوق الرسائل
    Ich wusste nichts über das Schließfach, bis ich das Testament gesehen hatte. Open Subtitles لم أكن أعلم أي شيء عن صندوق الودائع حتى رأيت الوصية.
    Und wir wissen, dass er... über die Sicherheitsleistung beim IWF Meldung macht. Open Subtitles ونعرف بالفعل أنه يدعم سراً خطة إنقاذ مع صندوق النقد الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد