Es ist nur... Ich singe morgen, ich muss also meine Stimme schonen. | Open Subtitles | أنا علىّ أن أغني غداً مساء ولذلك على أن أريح صوتي |
Prüfen Sie den Lügendetektor, den Sie über meine Stimme laufen lassen. | Open Subtitles | لماذا لا تفحصوا كاشف الكذب الذي تجروه على صوتي ؟ |
Lass mich mit meinem Neffen reden. Er soll meine Stimme nicht vergessen. | Open Subtitles | أرجوك دعني أتكلم مع إبن أختي لا أريده أن ينسى صوتي |
Hoffentlich hat er nicht die Panik in meiner Stimme gehört und kommt immer noch her. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على اتصالاتي آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي |
Die guten Leute in Schottland arbeiten noch immer an meiner Stimme und ich bin sehr optimistisch. | TED | ولكن الناس في اسكتلندا يحسنون صوتي وانا متفائل بخصوص ذلك |
Sie sollten in der Lage sein, meine Stimme zu hören. Ist da jemand? | Open Subtitles | يجب أن يكون في إمكانكم سماع صوتي هل من أحد هناك ؟ |
Erstens, damit Sie meine Stimme hören und wissen, dass ich selbst unverletzt bin. | Open Subtitles | الأول : لكي تستطيعوا أن تسمعوا صوتي و تعرفوا أنني غير مؤذىً |
Ich kann meine Stimme verstellen, Unterschriften fälschen und bin ein guter Taschendieb. | Open Subtitles | يمكنني ايضا تمويه صوتي تزوير تواقيع الناس و انا نشالة ممتازة |
So klingt meine Stimme, wenn ich mich über eine unvernünftige Person aufrege. | Open Subtitles | هذا صوتي وأنا أتحدث. عندما أكون غاضبا من شخص غير عقلاني. |
Ich trat hier und da auf, aber als sich meine Gesundheit verschlechterte, tat es auch meine Stimme. | TED | قمت ببعض الادوار من حين الى آخر ولكن حالتي الصحية بدأت تتضعضع وكذلك صوتي |
Also führte mein Chirug als einen letzten Versuch meine Stimme zu retten diese Prozedur selbst aus. | TED | فقام جراحي الخاص بهذه العملية .. وفي الجراحة الاخيرة التي كانت تهدف لإنقاذ صوتي |
Würden sie meine Anerkennung haben wollen. meine Liebe, meine Stimme? | TED | هل سوف يطلبون موافقتي مباركتي .. حبي .. صوتي |
Das veränderte sich langsam, als ich meine Stimme fand und Dinge entdeckte, von denen ich nicht wusste, dass ich sie entdecken würde. | TED | تغيير هذا ببطء كما وجدت صوتي واكتشفت أشياء لم أكن أعلم أنني سوف اكتشف. |
Ich stehe hier, um zu sagen, dass die iranischen Frauen eine neue Stimme gefunden haben, und ihre Stimme gibt mir meine Stimme. | TED | أقف هنا لأقول لقد وجدت النساء الإيرانيات صوت جديد، وصوتهن اعطاني صوتي. |
Mein Cello und meine Stimme werden geschichtet um dieses große Klangbild zu erzeugen. | TED | صوتي و التشيللو خاصتي على طبقات لخلق هذا القماش الصوتي الكبير |
Oder vielleicht muss ich mir ein Sprechwerkzeug basteln, wie ein Eis-Megafon, das meine Stimme verstärkt wenn ich es auf das Eis richte. | TED | أو ربما أممكنني أن أجعل من نفسي آلة ناطقة، مثل البوق الثلجي يمكنني أن أستخدمه لتضخيم صوتي عندما أوجهه نحو الثلج. |
Als ich langsam meine Sprache verlor, gewann ich meine Stimme. | TED | وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتاً آخر |
Und bevor ich anfange, damit Geräusche zu machen und meine Stimme zu manipulieren, möchte ich noch einmal betonen, dass alles, was Sie gleich hören werden, mit meiner Stimme erzeugt wurde. | TED | وقبل البدء في صنع الأصوات منها واستخدامها للتلاعب بصوتي أريد أن أؤكد من جديد أن كل ما أنتم على وشك سماعه هو من صوتي |
Daher muss ich mit Personen arbeiten, die mich als Gleichwertige unterstützen und zu meiner Stimme werden. | TED | لذلك أحتاج للتعامل مع أشخاص يمكنهم دعمي كشخص مثلهم ويمكنهم أن يكونوا صوتي. |
Ihre Verfasser wussten aber nicht, wie unsicher ich wegen meiner Stimme bin. | TED | ولكن هؤلاء الناس الذين علقوا لم يعرفوا كم أنا واعٍ بحال صوتي. |
Ich wollte noch beschreiben - nicht zu laut, er könnte irritiert werden. | TED | اريد فقط ان اشرح لا اريد ان ارفع من صوتي .. لكي لا اوتره |
Tut mir leid, daß ich ruhig klinge, ich schwöre dir, ich bin außer mir. | Open Subtitles | آسفة، لأن صوتي بدا هادئاً أؤكد أنه من المفترض أن أكون هستيرية |
Bei B seid ihr auditive Lerner und nehmt neue Informationen am besten durch Zuhören auf. Wenn ihr C gewählt habt, seid ihr kinästhetische Lerner | TED | ولو اخترت الخيار الثاني فهذا يعني أنك متعلم سمعي، تتعلم بشكل أفضل عندما تقدم لك المعلومة بشكل صوتي. ولو اخترت الخيار الثالث فيعني أنك متعلم حركي، |
In der Nacht von Kimbers Verschwinden hinterließ sie mir eine Sprachnachricht. | Open Subtitles | ليلة ذهبت كيمبر في عداد المفقودين، أنها تركت لي بريد صوتي. |
Ich schätze, dass ich so meine eigene Stimme gefunden habe. | TED | وأعتقد أن جزء ا من هذا كان أن وجدت صوتي في ما قلن. |
Nach ein paar Tagen wachte ich mit einem Gedanken auf wie ich ihnen diese Stimme geben könnte. | TED | وبعد عدة ايام خطرت على بالي فكرة كيف يمكنني ان اوصل لهم صوتي |