Sophies Leben konnte ich mir lebhaft vorstellen: | Open Subtitles | بالنسبة لحياة صوفي انا استطيع فقط ان اصورها |
Mr. Carlton, Sophies Ertrinken und Wills Tod haben unserer Meinung nach mit Ihnen zu tun. | Open Subtitles | سيد كارلتون لقد غرقت صوفي و ويل مات نحن نظن بأنّ هناك رابط |
Zsófi, sagen Sie nicht ein Wort über diese zu den anderen. | Open Subtitles | حسنا اذاً (صوفي)، لاتخبرين احد بذلك. |
Zsófi, Timi, Detti, Zoli und viele andere! | Open Subtitles | (صوفي ) و(تيمي) و (زولي) واخرين. |
Sof, guck dir doch mal an, was du dir hier antust! | Open Subtitles | (صوفي)، أنظري إلى ما تفعلينه بنفسك! |
Ich dachte, Moslems trinken nie Alkohol. - Ja, richtig. Aber ich bin ein Sufi. | Open Subtitles | ـ اعتقدت أن المسلمين لا يشربون ـ أنا صوفي |
Oh, wir dachten, es wäre nett, ihn im Angedenken an Sofie zu trinken, weißt du? | Open Subtitles | أوه، إعتقدنا سيكون لطيفا شربه لذكرى صوفي. |
Wäre ich nicht fremd gegangen, hätte ich noch meine Frau, aber ich hätte nicht Sophie und Sophia. | Open Subtitles | لولا الخيانة لربما كان ما زال لدي زوجة لكن لما كان لدي صوفي و صوفيا |
Ich muss sagen, Sophies Besprechungen sind wesentlich dramatischer. | Open Subtitles | سأقول ، تقديم صوفي للعملية دراماتيكي اكثر |
Wir sind zwar nur bis zur Warwick-Universität gefahren, aber Sophies Mitbewohner, Joe, und seine Freunde schienen eine andere Sprache zu sprechen. | Open Subtitles | لم يسبق لنا أن سافرنا بعيدا مثل سفرنا لجامعة ووريك ,و لكن بدا أن شريك صوفي جو, و أصدقائه يتكلمون لغة مختلفة |
Sophies Haltung mir gegenüber hatte sich komplett geändert, obwohl sie kaum mehr als Freundschaft anbot. | Open Subtitles | موقف "صوفي" نحوي تغيّر تغيّرًا جذريًّا, بالرغم من أنّها لم تعرض عليّ أكثر من صداقتها. |
Das kann ich nicht mit ansehen. Das ist ja wie bei Sophies Entscheidung. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع مراقبة هذا هو "مثل إختيار صوفي" |
Wenn das Sophies Entscheidung gewesen wäre, wäre es ein viel kürzerer Film geworden. | Open Subtitles | "لو كان هذا في فيلم "خيار صوفي *خيار صوفي: فيلم رومنسي قديم* لكان ذلك الفيلم أقصر بكثير لا |
Zsófi Havasi | Open Subtitles | صوفي هفاشي. |
Sie sind Zsófi? | Open Subtitles | (صوفي ) هل هذا صحيح؟ |
- Zsófi ist das Essen fertig. | Open Subtitles | (صوفي) حان وقت العشاء قادمة! |
Das hier ist kein guter Platz für dich, Sof. | Open Subtitles | هذا ليس مكان جيد لك يا (صوفي). |
Aber du bist nicht verrückt, Sof. | Open Subtitles | لكنّكِ لست مجنونة يا (صوفي). |
Sof, ich... | Open Subtitles | ( . .صوفي ) أنا. |
Es gibt eine enorme Anzahl bedeutender buddhistischer Stätten im Swattal und in anderen Gegenden Nordwestpakistans. Fast alle davon sind von der Zerstörung bedroht – aufgrund der einflussreichen Stimme des Islamistenführers Mullah Fazlullah, dessen Schwiegervater Sufi Mohammad einen der extremistischen Orden gründete. | News-Commentary | يضم وادي سوات ومناطق أخرى في شمال غرب باكستان عدداً هائلاً من المواقع البوذية المهمة. وفي وقتنا هذا أصبحت جميع هذه المواقع مهددة بالدمار، بفضل قوة ونفوذ الزعيم الإسلامي ملا فضل الله، الذي أسس حماه صوفي محمد واحدة من أشد الجماعات تطرفاً. |
Sofie. Sofie Marai. | Open Subtitles | كانت تتعالج عندك صوفي صوفي ماريا |
Sophia. Beruhige dich. Du verlierst die Kontrolle. | Open Subtitles | مهلاً يا صوفي ، اهدئي ، لقد فقدت أعصابك |
Als Teenager war Hans Mitglied der Hitler-Jugend und Sophie war beim Bund Deutscher Mädel. | TED | كمراهقين، كان هانز عضواً في شبّان هتلر وانضمّت صوفي إلى عصبة فتيات ألمانيا. |
Meine Eltern waren sehr geduldig, aber ich war mehrmals nach Indien gereist, auf einer mystischen Sinnsuche. | TED | و كان ولدي جد صبورين نحوي، لكني كنت أقوم برحلات متناوبة إلى الهند في بحث صوفي. |