ويكيبيديا

    "ضحية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Opfer
        
    • Opfers
        
    • einer
        
    • wurde
        
    • Opfern
        
    Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle. UN وأُخِذ آلاف غيرهم كرهائن أو كانوا ضحية أحداث أمنية عنيفة.
    Krisengeschüttelte Familien, die Scharlatanen zum Opfer fallen, durch falsche Magie und falsche Lösungen! Open Subtitles عائلات بها أزمات وقعوا ضحية لدجالين كانوا يقنعونهم بحلول مزيفة وغير نافعة
    Sie sind das Opfer einer Straftat. So können Sie nicht analysieren. Open Subtitles أنت ضحية جريمة وهذا لا يسمح لك بأن تحلل جيداً
    Die zweite Person würde den gleichen Dingen zum Opfer fallen wie Teal'c. Open Subtitles الشخص الثاني , سيقع ضحية لنفس العناصر والمحاكة العالق بها تيلك
    Dann wird er als Verräter gesehen. Wenn du ihn tötest, ist er ein Opfer. Open Subtitles . إذن هو سيبدو خائن . إذا قتله هنا , هو سيصبح ضحية
    Sie war das Paradebeispiel der idealen Täterin und damit Opfer teuflischer Zufälle. Open Subtitles مثال على المشتبه المثالي الوقوع ضحية إلى سلسلة من المصادفات الشريرة.
    Denkst, es bestünde ein Band, da du dich auch als Opfer betrachtest? Open Subtitles أنتِ تعتقدين أن لديك صلة بها لأنكِ كنتِ ضحية للقدر أيضا.
    Darf ich kurz anmerken, wie wohltuend es ist, ein schwarzes Opfer zu haben. Open Subtitles سيدي، يمكنني القول، إنه من الرائع للغاية أن نتولى قضية ضحية سوداء.
    Der Polizeibeamte im Fernsehen sagte, der Mörder hat jedem Opfer eine Haarlocke abgeschnitten. Open Subtitles لقد قالت الشرطة بالتلفاز أن القاتل يأخذ خصلة شعر من كل ضحية
    Aber ob Opfer oder Täter, wenn Ihre Nummer kommt, finden wir Sie. Open Subtitles ولكن ان كنت ضحية ام مرتكب الجريمة سنجدك ان ضهر رقمك
    Verrätst du es, sage ich, du wärst ein armes Opfer von Kindesmissbrauch. Open Subtitles إذا أخبرت أحد سأخبر الجميع أنك ضحية إساءة أطفال مثيرة للشفقة
    Also entweder hatte er für jedes Opfer ein Wegwerfhandy oder eines mit verschiedenen Nummern. Open Subtitles إذن كان لديه هاتف مدفوع مسبقاً لكل ضحية أو هاتف واحد بخطوط متعددة
    Aber ob Opfer oder Täter, wenn Ihre Nummer kommt, finden wir Sie. Open Subtitles لكن سواء أكنت ضحية أم معتدي, سنجدك في حال ظهور رقمك.
    Wenn ich nicht nur ein weiteres Opfer sein will, dann muss ich sie selbst töten. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون ضحية أخرى، لا بد لي من قتلها نفسي.
    Sie sind Opfer eines korrupten Systems, das den Menschen nicht länger dient. Open Subtitles أنا آسف كنت ضحية نظام فاسد التي لم تعد تخدم الشعب.
    Was bedeutet, dass dieses Fragment von einem vierten Opfer stammt. Okay. Open Subtitles و الذي يعني أن هذا الجزء جاء من ضحية رابعة
    Nenn du mir drei Opfer eines Hairy-Angriffs und ich nenne dir 30 mehr durch Menschen. Open Subtitles أنتِ أعطيتني 3 ضحايا من هجوم المُشعّرين وأنـا سأعطيكِ أكثر من 30 ضحية للبشر
    Ich war nicht mehr Opfer, sondern Überlebende des Missbrauchs. TED أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية
    Im Mai 2007 wurde Estland Opfer von Cyberattacken, welche das Kommunikationssystem des Landes ebenso wie sein Banksystem beschädigten. TED في مايو 2007، كانت استونيا ضحية لهجمات الكترونية، اتلفت اتصالاتها والنظم المصرفية.
    Wir entwickelten seine Geschichte weiter, von der Geschichte eines Opfers zur Geschichte eines Überlebenden, der Widrigkeiten überwunden hat. TED لقد أعدنا صياغة قصته وانتقلنا بها من كونها قصة ضحية إلى كونها قصة أحد الناجين الذي تغلب على الشدائد
    Die Sanitätsabteilung, in der ich Dienst tat, wurde von dem Terrorangriff der Angloamerikaner überrascht. Open Subtitles ردهة المستشفى حيث أعمل سقطت ضحية اعتداء إرهابي أمريكي عند 7: 45 صباحاً.
    Wie lange hälst du es hier mit nur 12 Opfern aus? Open Subtitles إلى متى يمكنك البقاء هنا باثني عشر ضحية فحسب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد