Ich bin Ärztin und ein Patient hat das bei mir vergessen. | Open Subtitles | أهلاً أنا طبيبة وأعتقد أن مريضاً ترك هذا فى مكتبى |
Als ich das 1. Mal durch ein Mikroskop sah, wusste ich, dass ich Ärztin werde. | Open Subtitles | لقد علمت من المرة الاولى التى نظرت فيها للميكروسكوب انى أريد أن اكون طبيبة |
Die Gebildetste, professionelle, damenhafteste Ärztin in diesen Krankenhaus, hat mich heute verteidigt. | Open Subtitles | أكثر طبيبة شراسة و عنفاً في هذه المستشفى دافعت عني اليوم |
Aber ich mag die Schule. Ich möchte eines Tages gerne Arzt werden. | Open Subtitles | لكن انا احب المدرسة، اريد ان اكون طبيبة في يوم ما |
Ich bin kein Psychiater Ich bin kein Doktor mit Titel | Open Subtitles | انا لست عالمه نفسانيه انا لست طبيبة عندي شهاده |
Sie sind in guten Händen. Ihre Freundin ist eine begabte Ärztin. | Open Subtitles | لا تقلق، أنت تحت أيادٍ جيدة خليلتُكَ طبيبة موهوبة جداً |
Für die ich teilweise verantwortlich bin, ungeachtet dessen, was Claires lesbische Ärztin sagt. | Open Subtitles | و انا مسؤول جزئيا عنه بغض النظر عما قالته طبيبة كلير السحاقية |
Ich bin keine Ärztin, also weiß ich nicht, wie schnell dieses Virus einsetzt, aber ich weiß, dass es Sie bald töten wird. | Open Subtitles | الآن، لست طبيبة لذا أنا لا أعرف ما مدى سرعة هذا الفيروس حتى يبدأ مفعوله لكنّي أعرف أنه سيقتلك قريبا |
Und keine Sorge, seit ich Ärztin bin, habe ich nur drei Leute getötet. | Open Subtitles | من الجانب الأيجابي منذ أن اصبحت طبيبة لم اقتل سوى 3 مرضى |
Heute ist sie 41 Jahre alt, hat drei Kinder und ist eine Ärztin, die andere Leben rettet. | TED | اليوم هي في الواحد والأربعين من عمرها، أم لثلاثة وهي الآن طبيبة وتخدم حياة آخرين |
In den 50ern in Oxford, gab es diese fantastische Ärztin, die sehr ungewöhnlich war, namens Alice Stewart. | TED | في أكسفورد إبان الخمسينيات، كان هنالك طبيبة رائعة واستثنائية جدا، تسمى أليس ستيوارت. |
Ich verstand so gut, was ihre Patientenverfügung meinte, aber ich war Ärztin. | TED | أتفهم تمامًا ماذا تعني وصاياها أيضًا، كما إنني طبيبة أيضًا. |
Ich wollte Ärztin werden, um Frauen und Kindern zu helfen. | TED | أردت أن أصبح طبيبة لأساعد النساء والأطفال. |
Als ich älter wurde, sagte mir eine weitere Ärztin, dass ich meine Vagina operieren lassen müsste. | TED | وعندما كبرت، أخبرتني طبيبة أخرى أني أحتاج إجراء جراجة لمهبلي. |
Lieutenant, bitte. Ich spreche als Ärztin mit Ihnen. | Open Subtitles | حضرة الملازم، من فضلك أكلمك بصفتي طبيبة نفسية |
Ich könnte das nicht. Und keiner, der Grips hat, kauft ihr eine Ärztin ab. Nicht mal eine Tierärztin. | Open Subtitles | ليس هناك عاقل سيصدق أنها طبيبة و لا حتى طبيبة بيطرية |
Weißt du, wenn ich Ärztin bin, wieso geb ich ihr so'n schlechten Rat? | Open Subtitles | إذا كنت طبيبة ، كيف لى أن أعطيها نصيحة سيئة ؟ |
Man kann kein guter Arzt sein, wenn man nicht objektiv ist. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني طبيبة بارعة إن لم تكوني موضوعية |
Sie haben mich gerügt, mit einem Bußgeld belegt, aber ich bin immernoch Arzt. | Open Subtitles | لقد أنّّبوني، و غرَّموني لكني ما زلتُ طبيبة |
Die gute Frau Doktor ist morgens um 8 in der Praxis und geht um 6. | Open Subtitles | هي، طبيبة جيدة تدخل العيادة في الـ 8: 00 و تغادر في الـ 6: 00 |
Doc Chalmers ist eine reizende alte Dame, die leider zufällig auch der örtliche Coroner ist. | Open Subtitles | في هارموني توني : آه نعم الدكتورة تشاملرز طبيبة كبيرة في العمر وطيبة وللاسف حصل انها كانت الطبيب الشرعي |
Ein Spezialrezept, zusammengebraut von unserer geilen Doktorin die sowas von auf Speed ist das sie sich den Scheiß schon in den Kaffee kippt. | Open Subtitles | وصفة خاصة تم تحضيرها بواسطة طبيبة الجنس خاصتنا إنها مولعة أيضا بوضع الحبوب بسرعة في القهوة أيضا |
Das heißt, ich bin keine Medizinerin, sondern komparative Biologin, die Anatomie erforscht. | TED | أي أنني لست طبيبة, أنا عالمة احياء مقارنة, أقوم بدراسة علم التشريح. |