ويكيبيديا

    "طراز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Modell
        
    • Model
        
    • Modells
        
    • Stil
        
    • Marke
        
    Aber die Krankenhäuser kaufen es öfter als jedes andere Modell. TED لكن المستشفيات تشتريها أسرع من أي طراز آخر.
    Dies ist die Geschichte des Winchester-Gewehrs Modell 1873. "Das Gewehr, das den Westen eroberte." Open Subtitles هذه قصة البندقية وينشستر طراز 1873 البندقية التي قهرت الغرب الأمريكي
    Ist kein neuer Wagen. Ich würde sagen, ein Modell '66 oder '67. Open Subtitles السيارة ليست جديدة محتمل أن تكون طراز 66 أو 67
    Also Model 3 soll ungefähr im Juli auf den Markt kommen. TED "'طراز 3" من المفترض أن يتم إطلاقه في يوليو تقريبًا.
    Ich möchte die Namen aller Besitzer eines Chatwood-Tresors wissen, aller Käufer Ihres neuen Modells. Open Subtitles أريد ان اعرف كل مالك لخزنة من طراز تشاتوود كل من إشترى طرازك الجديد و يجب أن أعرف
    Auch wenn der moderne Stil ihm nicht ganz gerecht wird. Open Subtitles بالطبع مع طراز عصري جداً بالنسبة له.
    Wir müssen einen hellblauen Van finden der nur hinten Fenster hat, keine Marke, kein Modell, kein Baujahr. Open Subtitles نحن بحاجة لأيجاد لوحة سيارة فان لونها ازرق فاتح لديها فقط نافذة خلفية لا طراز ، لا نموذج ، لا سنة
    Von allen Waffen im riesigen sowjetischen Arsenal war keine profitabler als die Automat Kalaschnikows, das Modell von 1947, allgemein bekannt als die AK-47 oder Kalaschnikow. Open Subtitles لذا من بين كل الاسلحة فى الترسانة السوفيتيية الكبيرة لا شئ كان اكثر ربحاً من افتومات كلاشينكوفا طراز عام 1947
    Das sind die gleiche Marke und das gleiche Modell von einem Ortungssystem, das die Armee auf all ihren Waffenkisten installiert. Open Subtitles هذا نفس طراز نظام التتبع الذي ثبته الجيش على كلّ صناديق الأسلحة.
    Die Marke und das Modell des LKWs stimmen mit dem überein, den der Dieb zum Diebstahl benutzte. Open Subtitles شاحنتهم تطابق طراز الشاحنة التي استخدمها اللصّ لسرقة جهاز الطرد المركزيّ.
    Wir hatten in letzter Zeit ein paar schlechte Erfahrungen mit dem Modell der Vorauszahlung. Open Subtitles لقد قدمت وعداً لرجالي هناك تجارب سيئة سابقة مع طراز الدفع مقدماً
    Unterscheidet sich das Modell von dem, das laut Forensik die Mordwaffe war, sind Sie aus dem Schneider. Open Subtitles لو أنّ طراز مصباحك مُختلف عن الذي أشار إليه الطّبيب الشرعي كسلاحٍ للجريمة، فإنّك خارج هذا التّحقيق.
    Das ist ein Modell von 2018, auf dem Sie sitzen, das Bedienungshandbuch gibt es also noch nicht auf Englisch. Ich kümmere mich also hier draußen darum, OK? Open Subtitles إنك تستخدم طراز ٢٠١٨ لذا لم يوفروا تعليماتٍ باللغة الإنجليزية بعد. لذا سأستخدم جهازي الآن حسناً؟
    So fühlt es sich also an, wenn man das Modell des letzten Jahres ist. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون من طراز العام المنصرم
    Für mich war dieses Modell eh immer mehr eine Frauenpistole. Open Subtitles لطالما تراءى لي طراز ذلك المسدس لائق أكثر بالنساء بأي حال.
    Es ist das gleiche Modell und die gleiche Grosse. Open Subtitles ووجدنا أنهم نفس طراز الإطارات وحجمهما
    Michelin Modell XGV, Grosse 75R-14. Open Subtitles طراز ميشيلين "إكس جي في" حجم 75 آر، 14 بوصة
    Es ist ein altes Model, daher gibt es kein GPS. Open Subtitles هذا طراز قديم، إذا لا يوجد جهاز تحديد المواقع
    Spätes 90er Model, Kaffeflecke auf dem Vordersitz, einen Stapel Aufsätze auf dem Rücksitz. Open Subtitles ، طراز أواخر التسعينات ، بقع قهوة في المقعد الأمامي وكومات من الوصفات الطبية في المقعد الخلفي
    Model 3 wird natürlich bald erscheinen. TED من الواضح أن "طراز 3" سيتم إطلاقه قريبًا.
    Konnten zwei verschiedene Autos auf Michelinreifen dieses Modells fahren? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون هناك سيارتان مختلفتان من طراز "ميشيلين إكس جي في 75 آر -14"؟
    Nun, wie schon gesagt, ich kenne den Stil der Kanzlei. Open Subtitles حسنٌ، كما قلت أنا أعرف طراز المنزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد