Aber die Krankenhäuser kaufen es öfter als jedes andere Modell. | TED | لكن المستشفيات تشتريها أسرع من أي طراز آخر. |
Dies ist die Geschichte des Winchester-Gewehrs Modell 1873. "Das Gewehr, das den Westen eroberte." | Open Subtitles | هذه قصة البندقية وينشستر طراز 1873 البندقية التي قهرت الغرب الأمريكي |
Ist kein neuer Wagen. Ich würde sagen, ein Modell '66 oder '67. | Open Subtitles | السيارة ليست جديدة محتمل أن تكون طراز 66 أو 67 |
Also Model 3 soll ungefähr im Juli auf den Markt kommen. | TED | "'طراز 3" من المفترض أن يتم إطلاقه في يوليو تقريبًا. |
Ich möchte die Namen aller Besitzer eines Chatwood-Tresors wissen, aller Käufer Ihres neuen Modells. | Open Subtitles | أريد ان اعرف كل مالك لخزنة من طراز تشاتوود كل من إشترى طرازك الجديد و يجب أن أعرف |
Auch wenn der moderne Stil ihm nicht ganz gerecht wird. | Open Subtitles | بالطبع مع طراز عصري جداً بالنسبة له. |
Wir müssen einen hellblauen Van finden der nur hinten Fenster hat, keine Marke, kein Modell, kein Baujahr. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأيجاد لوحة سيارة فان لونها ازرق فاتح لديها فقط نافذة خلفية لا طراز ، لا نموذج ، لا سنة |
Von allen Waffen im riesigen sowjetischen Arsenal war keine profitabler als die Automat Kalaschnikows, das Modell von 1947, allgemein bekannt als die AK-47 oder Kalaschnikow. | Open Subtitles | لذا من بين كل الاسلحة فى الترسانة السوفيتيية الكبيرة لا شئ كان اكثر ربحاً من افتومات كلاشينكوفا طراز عام 1947 |
Das sind die gleiche Marke und das gleiche Modell von einem Ortungssystem, das die Armee auf all ihren Waffenkisten installiert. | Open Subtitles | هذا نفس طراز نظام التتبع الذي ثبته الجيش على كلّ صناديق الأسلحة. |
Die Marke und das Modell des LKWs stimmen mit dem überein, den der Dieb zum Diebstahl benutzte. | Open Subtitles | شاحنتهم تطابق طراز الشاحنة التي استخدمها اللصّ لسرقة جهاز الطرد المركزيّ. |
Wir hatten in letzter Zeit ein paar schlechte Erfahrungen mit dem Modell der Vorauszahlung. | Open Subtitles | لقد قدمت وعداً لرجالي هناك تجارب سيئة سابقة مع طراز الدفع مقدماً |
Unterscheidet sich das Modell von dem, das laut Forensik die Mordwaffe war, sind Sie aus dem Schneider. | Open Subtitles | لو أنّ طراز مصباحك مُختلف عن الذي أشار إليه الطّبيب الشرعي كسلاحٍ للجريمة، فإنّك خارج هذا التّحقيق. |
Das ist ein Modell von 2018, auf dem Sie sitzen, das Bedienungshandbuch gibt es also noch nicht auf Englisch. Ich kümmere mich also hier draußen darum, OK? | Open Subtitles | إنك تستخدم طراز ٢٠١٨ لذا لم يوفروا تعليماتٍ باللغة الإنجليزية بعد. لذا سأستخدم جهازي الآن حسناً؟ |
So fühlt es sich also an, wenn man das Modell des letzten Jahres ist. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون من طراز العام المنصرم |
Für mich war dieses Modell eh immer mehr eine Frauenpistole. | Open Subtitles | لطالما تراءى لي طراز ذلك المسدس لائق أكثر بالنساء بأي حال. |
Es ist das gleiche Modell und die gleiche Grosse. | Open Subtitles | ووجدنا أنهم نفس طراز الإطارات وحجمهما |
Michelin Modell XGV, Grosse 75R-14. | Open Subtitles | طراز ميشيلين "إكس جي في" حجم 75 آر، 14 بوصة |
Es ist ein altes Model, daher gibt es kein GPS. | Open Subtitles | هذا طراز قديم، إذا لا يوجد جهاز تحديد المواقع |
Spätes 90er Model, Kaffeflecke auf dem Vordersitz, einen Stapel Aufsätze auf dem Rücksitz. | Open Subtitles | ، طراز أواخر التسعينات ، بقع قهوة في المقعد الأمامي وكومات من الوصفات الطبية في المقعد الخلفي |
Model 3 wird natürlich bald erscheinen. | TED | من الواضح أن "طراز 3" سيتم إطلاقه قريبًا. |
Konnten zwei verschiedene Autos auf Michelinreifen dieses Modells fahren? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون هناك سيارتان مختلفتان من طراز "ميشيلين إكس جي في 75 آر -14"؟ |
Nun, wie schon gesagt, ich kenne den Stil der Kanzlei. | Open Subtitles | حسنٌ، كما قلت أنا أعرف طراز المنزل. |