ويكيبيديا

    "طريقك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dem Weg
        
    • sich
        
    • den Weg
        
    • deinen Weg
        
    • dich
        
    • kommen
        
    • Weg läuft
        
    • deinem Weg
        
    • unterwegs
        
    • man
        
    • Wege
        
    • Weg gehen
        
    • dir
        
    • durch
        
    • Quere
        
    Er sagt, Sie sind zu erfolgreich, gelangweilt, selbstgefällig und auf dem Weg nach unten. Open Subtitles يقول بأنك كنت ناجح جداً أنت راضي عن نفسك وأنت في طريقك للإنهيار
    Auf dem Weg hierher, haben Sie außerdem eine Spur aus Brotkrumen hinterlassen. Open Subtitles كما تركت أثراً من فتات الخبز في طريقك لتغيير ملابسك هنا
    Wenn Sie auf dem Weg zu Ihrer Schwiegermutter sind, würden Sie wahrscheinlich lieber auf der linken Seite bleiben. TED أما إذا كنت في طريقك لزيارة حماتك فإنك حتماً ستفضل البقاء في اليسار
    Stellen Sie sich vor, Sie sind eine junge Frau in Afrika, Sie gehen in eine Klinik. TED تخيل نفسك، لو ممكن، أنك إمرأة افريقية صغيرة السن، في طريقك إلى المستشفى أو العيادة.
    Dies ist die letzte Kreuzung vor dem Ausgang, aber deine Markierungen sind verschwunden und niemand erinnert sich an den Weg. TED وإنك تعلم أن هذا هو المفترق الأخير قبل الخروج لكن قد تم مسح علامات طريقك الخاص ولا أحد يتذكر الطريق
    Das ist keine Strafe. Wir wollen dir helfen, deinen Weg zu finden. Open Subtitles ، هذا ليس بشأن معاقبتنا لك . هذا لمساعدتك بإيجاد طريقك
    Ich war schon dabei, als du dich in die Welt reinzwängtest. Open Subtitles كنت هناك في اليوم الذي بدأت فيه طريقك الى العالم
    Vielleicht entscheiden Sie im Bus, etwas Schönes zu lesen, auf dem Weg zur Arbeit. TED ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل.
    Kann man auf dem Weg zur Arbeit einen Podcast hören? TED هل يمكنك الاستماع لملف صوتي وأنت في طريقك إلى العمل بينما تقود سيارتك؟
    Aber stellen Sie sich vor, Sie wären auf dem Weg zum Vorstellungsgespräch. TED لكن تخيل الآن إنك في طريقك لمقابلة عمل.
    Sie könne Sie hinabfahren, quasi aus dem Weg. TED ويمكنك انزالهما للاسفل لتبعدهما عن طريقك
    Hey... - Sei vorsichtig auf dem Weg zum Flughafen. Open Subtitles خذي حذرك و انتي في طريقك الي المطار, حسنا ؟
    Wir könnten Sie natürlich erschießen... auf dem Weg zum Gericht. Open Subtitles دائماً من الممكن ان يطلق عليك النار في طريقك إلى المحكمة
    Wenn man versuchst, sich in eine neue Welt einzugewöhnen, werden Leute eben verletzt. Open Subtitles عندما تحاولين شق طريقك إلى العالم الجديد فلابد أن يتأذى بعض الناس
    Selbst in einer flachen Wüste, würde die Erdkrümmung den Weg vor Ihnen verbergen. TED لكن حتى في الصحراء الخاوية، ستبعدك انحناءات الأرص بعيدًا عن طريقك.
    Hier ist dein Weg, da bist du, das Treff, und überall kreuze ich deinen Weg. Open Subtitles هذا طريقك، وهذا انت وأنا موجودة دائماً في طريقك
    Und wenn du die Fische fütterst, stell dich besser in Windrichtung! Open Subtitles إذ كانت الرحلة ستكون أكثر صعوبة إبحث عن طريقك بالأسفل
    Sie ließen ihre persönlichen Gefühle für Dr. Jackson und für mich mit ins Spiel kommen. Open Subtitles تركت مشاعرك الشخصية تجاه المضيف ,د.جاكسون في هذه الحالة يقف في طريقك لتنفيذ المطلوب منك
    Du nimmst jede beliebige Arbeit an, die dir über den Weg läuft. Open Subtitles - ميامي - و أنت تقوم بأي عمل يأتي في طريقك
    Vielleicht bist du einem begegnet auf deinem Weg, der das kann. TED ربما كنت قد التقيت واحد أو اثنين من الأشخاص الفاضلين على طريقك.
    Ich sitze hier im Restaurant und wollte wissen, ob Sie schon unterwegs sind. Es ist jetzt 20.20 Uhr. Open Subtitles وأنا فقط أتسائل إذا كنت على طريقك إنها الـ 8:
    Und wenn Ihnen etwas im Wege ist, dann räumen Sie es einfach weg, nicht wahr? Open Subtitles وعندما تعترضك الاشياء او الناس فانك تبعدهم عن طريقك وتتخلص منهم اهذا رايك ؟
    Es ist so, wie ich es meinen Kindern sage... bewahre eine positive Einstellung, und Dinge werden ihren Weg gehen. Open Subtitles حافظوا على السلوك المتفائل و الأشياء ستسقط في طريقك
    Okay, jetzt, geht an der Prüfstelle vorbei, den Flur durch zum Aufzug. Open Subtitles حسناً ، الآن فتتخطى طابق الإختبارات وأتجه فى طريقك إلى المصعد
    - Werden wir uns dann nicht in die Quere kommen? Open Subtitles إن اعتبرتكم كذلك، ألن أصطدم بكم؟ سنبتعد عن طريقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد