Ich bin schon tausendmal gefragt worden, warum wir unser Baby geheim halten. | Open Subtitles | لا أستطيع إحصاء عدد المرات التى سألتك فيها لماذا تبقى طفلنا سراْ |
unser Baby ist ein Jahr alt, wir haben ein neues Haus, ein neues Leben... | Open Subtitles | أكاد لا أصدق هذا عمر طفلنا عام ولدينا منزل جديد وحياة جديدة |
Hat unser Baby also schon Sex? | Open Subtitles | أنا لست مسروره تحديداً بأن طفلنا يمارس الجنس منذ الآن |
Ungläubig fragte ich: "Bist du sicher, dass das unser Kind ist?" | TED | متشككاً من أن هذا الطفل هو طفلنا .. كلما ذهبت الى غرف الحواضن |
Als ich einmal zu Hause auf dem Sofa Fernsehen sah, während meine Frau unser Kind ins Bett brachte, sah ich eine Fernsehsendung. | TED | وفي ذات مرة وأنا في البيت أشاهد التلفاز حينما كانت زوجتي تضع طفلنا في سريره وكنت أشاهد برنامجًا تلفزيونيًا. |
Es ist soweit: Wir trinken mit unserem Baby in einer Bar. | Open Subtitles | حسناً, لقد وصلنا لهذا الأمر نسكر مع طفلنا في حانة |
Es gäbe keine Veranlassung dafür, dass wir ihn allein mit unserem Kind ließen. | Open Subtitles | لن يكون هناك سبب لذلك لن يكون هناك سبب له لكي يَكون وحده مع طفلنا هذا ما حدث أبدآ |
Und du einen Orgasmus hast, während unser Baby leise erstickt. | Open Subtitles | وأنت تحضى بإنتعاظ بينما يختنق طفلنا بهدوء بالغرفه الأخرى |
Ich bin Dell... und du bist mein Daddy und wir sind verheiratet... und unser Baby ist unterwegs. | Open Subtitles | أَنا ديل وأنت أبَّي ونحن مُتَزَوّجون وسيأتينا طفلنا الرضيع. |
Ich möchte... zurück in unser Haus ziehen... und ich möchte, dass unser Baby in unserem Zuhause auf die Welt kommt. | Open Subtitles | أريد الانتقال إلى منزلنا وأريد طفلنا في بيتنا |
Ich weiß, dass wir uns Mittwoch treffen... aber ich möchte, dass du weißt... dass ich über unser Baby nachgedacht habe. | Open Subtitles | أعلم أن بيننا موعداَ الخميس القادم لكن لكن أريد أن أخبرك أنني أفكر بموضوع طفلنا |
unser Baby in diesem Bettchen wird das glücklichste Baby der Welt. | Open Subtitles | طفلنا في هذا السرير؟ هيا، إنه ولد محظوظ. |
Und genau das werden wir, wenn wir unser Baby heimbringen. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما سنفعله عندما نحضر طفلنا إلى المنزل |
unser Kind wird von Ihnen lernen, was es bedeutet, Mensch zu sein. | Open Subtitles | طفلنا سَيَتعلّمُ منك ما هو ليصْبَحُ إنسانيَ |
Es ist Weihnachtsabend, und Ihretwegen ist unser Kind verschwunden. | Open Subtitles | في عشية عيد الميلاد، وبسببك طفلنا مفقود في مدينة ضخمة |
Du hast unser Kind in eine Messerstecherei verwickelt? | Open Subtitles | دعنى أتأكد إذا كان ما فهمته صحيح. أنت عرضت طفلنا لعراك بالسكين؟ |
Aber heute weiß ich, dass niemand besser geeignet ist, unser Kind auszutragen. | Open Subtitles | لكن اليوم ، أدرك أننا لما كنا أبدا عثرنا على شخص أفضل لحمل طفلنا أليس كذلك ؟ |
unser Kind wird geschlagen Tod auf dem Schulhof. | Open Subtitles | طفلنا سَيَكُونُ مضروب إلى الموتِ في باحةِ المدرسة. |
Ich sende nur meine positiven Absichten zu unserem Baby. | Open Subtitles | فقط أبعث نواياى الإيجابية إلى طفلنا |
Kann ich mir nicht leisten. Die Welt der Dämonen ist hinter unserem Kind her. | Open Subtitles | أنا ليس لدي متعة البقاء حذرة نصف عالم الشر يسعى خلف طفلنا |
Jemand, den ich nicht erwähnen will, hat die verrückte Idee, die Kräfte unseres Kindes zu bannen. | Open Subtitles | شخص ما، أنا لَنْ أَقُولَ الذي، لَها الفكرةُ المجنونةُ للتغليف سلطات طفلنا. |
Was würde er sagen, wenn er sähe, dass ich unseren Sohn erstickt hatte? | Open Subtitles | كنت أخشى ردة فعله حين يشاهد أنني قد قمت بخنق طفلنا |
Sie sagen mir, wenn Sie das Baby nicht holen, könnte meine Frau sterben, und wenn Sie es holen, stirbt das Baby. | Open Subtitles | إذن تقول لي إذا لم نولّد الطفل الأن من الممكن أن تموت زوجتي، وإن فعلنا طفلنا على الارجح لن يعيش |
Ich werde wohl nie in der Lage sein den Herzschlag unseres Babys zu spüren, emotional. | Open Subtitles | "قد لا أكون قادراً أبداً على الشعور بنبض قلب طفلنا عاطفيّاً" |