ويكيبيديا

    "طفل في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kind in
        
    • Kinder in
        
    • ein Kind im
        
    • Baby in
        
    • Kinder auf
        
    • ein Baby im
        
    • Kinder im
        
    • Baby auf
        
    • ist ein Baby
        
    • einem Kind auf
        
    • Kinder bis
        
    Jedes Kind in Volantis war an jenem Tag in der Rhoyne. Open Subtitles كل طفل في فولانتيس كان بداخل الروين في ذلك اليوم.
    Jedes Kind in Volantis war an jenem Tag in der Rhoyne. Open Subtitles كل طفل في فولانتيس كان بداخل الروين في ذلك اليوم.
    Der Virus sprang über nach Kanada und infizierte mehr als 100 Kinder in Quebec. TED بعد ذلك إنتقل الفيروس لحدود كندا فأصيب أكثر من 100 طفل في كيباك.
    ein Kind im Zement begraben. Das ist nicht sehr christlich. Open Subtitles دفن طفل في الإسمنت، ليس هذا تصرّفاً خليقاً بالمسيحيّين
    Du bist ja kein Baby in einem überhitzten Auto. Aber du würdest mir damit helfen. Open Subtitles أعلم أنك سوف تكونين بخير لوحدك , فأنت لستي طفل في سيارة جميلة
    Als ich geboren wurde, gab es weniger als eine Milliarde Kinder auf der Erde, und heute, 2000, gibt es fast zwei Milliarden. TED حين ولدت كان هناك أقل من مليار طفل في العالم، واليوم، سنة 2000، هناك ملياران تقريبا.
    Ich wüsste gern, was man tun muss, wenn man ein Baby im Bus vergessen hat. Open Subtitles و كنت أتسائل إذا كان أحدهم ترك طفل في إحدى حافلات المدينة ؟
    Ohne Beweise kann ich schlecht jedes Kind in der Schule fragen. Open Subtitles بدون أثبات ، لا يمكننى أستجواب كل طفل في المدرسة
    Und wenn ein Kind in einer Schule zerbricht, und niemand zuhört, machen sie dann ein Geräusch? TED وعندما يتحطم طفل في المدرسة ولا يتواجد شخص بالقرب منه ليسمعه، هل يصدرون صوتـــا؟
    Vielleicht ist ein Kind in Ihrer Klasse durch FGM gefährdet. TED قد يكون هناك طفل في صفكم الدراسي معرض لخطر الختان.
    Wenn du ein Kind in der Anzeige haben willst, nimm eins, das lebendig aussieht. TED اذا كنت مصمما على وضع طفل في الإعلان, اختره غلى الأقل حيا.
    Die, die keine Chance kriegen voranzukommen, mit den anderen Kinder in ihrem Alter. Open Subtitles الاشخاص الذين لا يحصلون على فرصة للنجاح بموازاة كل طفل في سنهم
    Im Jahr 2001 profitierten 15 Millionen Kinder in 57 Ländern von dieser Form der Unterstützung. UN وفي عام 2001، استفاد من هذه المساعدات 15 مليون طفل في 57 بلدا.
    Wir verschicken jetzt Textnachrichten an 200.000 Kinder in der Woche über unsere Kampagnen, ihre Schulen grüner zu gestalten oder über Projekte für Obdachlose, an denen wir arbeiten und dergleichen. TED نقوم حالياً بإرسال رسائل لحوالي 200,000 طفل في الأسبوع حول حملاتنا المختلفة لجعل مدارسهم أكثر ملاءمة للبيئة, أو لنعمل بما يخص المشردين وأشياء أخرى من هذا القبيل.
    Ich habe aufgehört den Bus zu nehmen zehn Blocks von mir, weil dort ein Kind im Busgang an mir vorbei gegangen ist. Open Subtitles من مالي الخاص ونقلت من بيتي لمكان آخر بعيد لوجود طفل في بيت مقابل لي
    Aber er ist wie ein Kind im Süßwarenladen. (Mike) Ja... Open Subtitles ولكنه مثل طفل في متجر حلويات ولقد أعطيناه مفاتيح المتجر
    Nun, er hatte eine geheime Frau und ein Baby in Philadelphia, ich bin mir nicht so sicher, ob er Ihnen als Freund getraut hat. Open Subtitles كان متزوجا ولديه طفل في فيلادفيا لذلك لست واثقا تمام بانه ائتمنك كصديق طالما هي علي قيد الحياه
    Es gehen ca. 300 Kinder auf diese Schule, die Schule gibt es seit vier Jahren und bald wird der erste Jahrgang seinen Abschluss machen. TED وهناك حوالي 300 طفل في هذه المدرسة، والمدرسة مستمرة منذ 4 سنوات، وعلى وشك تخرج أول دفعة منها.
    Das ist ja toll, denn ohne deine Kräfte bist du sozusagen nur ein Baby im Trenchcoat. Open Subtitles -حسنًا، هذا عظيم.. لأنه بدون قواك .. أنت الآن طفل في معطف طويل
    Es ist wunderschön, aber ein Kind schreit. Viele Kinder im Wasser müssen gerettet werden. TED وكان المنظر جميلًا، ولكن شابه صوت صراخ طفل في الواقع كان عدد من الأطفال بحاجة لمن ينقذهم من الغرق
    Obwohl dies eher dem nahe kommt, was man am Computer produziert, wenn man ein Baby auf dem Schoß hat. TED ناهيك عن أن هذا ما ستحصل عليه إذا ما حاولت العمل على جهاز الحاسوب مع طفل في حضنك.
    - Komm, Bryan! Bei mir ist ein Baby unterwegs. Ich muss ein Haus abzahlen, das ich auf dein Versprechen hin gekauft habe. Open Subtitles لدي طفل في الطريق , و بيت دفعت ثمنه اعتمادا على ما وعدتني به
    Paar mittleren Alters mit einem Kind auf der Hochschule. Open Subtitles زوجين في منتصف العمر مع طفل في الكلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد