Er kann dir nichts abschlagen, ich Bitte dich... | Open Subtitles | أتذكر طلاقي في المكسيك؟ لن يرفض لك طلباً |
Mut gefällt dir, Crom. Darum erfülle mir eine Bitte: | Open Subtitles | الشجاعه ترضيك يا ، كروم لذا امنحنى طلباً واحد |
Das ist keine Bitte. | Open Subtitles | هذا ليس طلباً َضعي ساقَكَ على السرجِ هنا |
In den letzten dreißig Jahren, musste jeder in meiner Familie einen Antrag bei der Regierung stellen, um die Erlaubnis für ein Kind zu bekommen. | TED | ثلاثة العقود الماضية جميع افراد عائلتي قدموا طلباً للحصول على إذن من الحكومة للحصول على طفل |
Hat der Mann sich eigentlich schon um eine Lizenz beworben? | Open Subtitles | هل قدم هذا الرجل طلباً للحصول على ترخيصة؟ |
Sie sehen, dass man manchmal... sein professionelles Vorrecht nutzen muss, um eine dumme Anfrage zu übergehen. | Open Subtitles | ترى أحيانا أحياناً يجب على الإنسان أن يستعمل المنطق الصحيح ليتجاوز طلباً أحمق |
Vor kurzem hat er einige Leute als Geiseln gehalten und Lösegeld verlangt. | Open Subtitles | قَبْلَ فَتْرَة هو إحتجزَ بَعْض الناسِ طلباً لفدية. |
Und ich muss eine Bestellung von Teilen für den Schlafsystemprototypen canceln. | Open Subtitles | و أريد أن ألغي طلباً يخص أجزاء نموذج نظام النوم |
Sie röchelt nach Luft ... und das Baby schreit daneben im Bettchen. | Open Subtitles | و حَلقُها يُبقبقُ طلباً للهواء و الطِفلُ هُنا يبكي في مَهدِه |
Ich fand seinen jämmerlichen Arsch auf einem Parkplatz, nach Hilfe schreiend. | Open Subtitles | ثمّ وجدتُ هذا الحقير في موقف السيّارات يصرخ طلباً للمُساعدة. |
Das ist keine Bitte. | Open Subtitles | هذا ليس طلباً أريد لائحة بأسماء الرجال في وحدته |
Ich bin überrascht, dass diese Bitte von Euch kommt... einem so weisen und edelmütigen Mann. | Open Subtitles | أنا متفاجئة من أنني أستقبل طلباً كهذا من رجال نبلاء وحكماء مثلكم |
Wenn Sie was machen, will ich wissen, was es ist, und das ist keine Bitte. | Open Subtitles | اذا كنت تقوم بشئ ما ,اريد اعرف ما هو وهذا ليس طلباً |
Würdest du ihn dir Bitte ansehen... und wenn es was Ernstes ist, ihn an Robbins weitergeben? | Open Subtitles | لماذا لا نقدّم طلباً لتنفيذ طارئ ؟ لأنه لو حدث شيء أثناء الجراحة |
Oh, nein! Das ist keine Bitte. Ich bekomme mehr Geld! | Open Subtitles | هذا ليس طلباً يا بن سوف اخذ المزيد من النقود |
Ich rufe den Premierminister an. Ich Bitte förmlich darum, vor dem Parlament zu sprechen. | Open Subtitles | سأتصل برئيس الوزراء وأقدّم طلباً رسمياً بالتحدث مع البرلمان خلال إنعقاده. |
So können wir heute einen Antrag stellen dein Todesurteil aufzuheben. | Open Subtitles | لِذا سنُقدمُ طلباً اليوم لنقلبَ حُكمَ الإعدام |
Einen neuen Antrag, aber Sie müssen das Land für ein Jahr verlassen. | Open Subtitles | يمكننا أن نقدم طلباً جديداً و لكن لسوء الحظ يجب أن تغادري البلد لسنة على الأقل |
Ich weiß, dass sich Percy im Briar Ridge beworben hat. | Open Subtitles | عندى أخبار إن بيرسى قدم طلباً لبراير ريدج. |
Ich habe mich nicht wegen der Schiesserei für den Preis beworben. | Open Subtitles | لا ، لم أقدم طلباً لهذه المنحة بسبب حادثة إطلاق النار |
Deine FBI Freundin hat gerade eine Anfrage für dich gestellt, zur Wiederholung der Detective-Prüfung, in Form einer Reihe mündlicher Befragungen. | Open Subtitles | صديقتك من المكتب الفيدرالي وضعت طلباً كي تعيد إمتحان المحققين على شكل مجموعة من المقابلات |
Ich habe viel verlangt und ihr habt mich nicht enttäuscht. | Open Subtitles | أعرف أنه كان طلباً مبالغ فيه لكن مع ذلك قمتما به |
Jedesmal wenn wir eine Bestellung entgegen nehmen... klauen wir die Kreditkartennummer. | Open Subtitles | في كُل مرة نأخُذ طلباً نسرقُ رقم بِطاقَة الائتمان |
Oder als ich um Hilfe schrie, nachdem ich im Schrank des Hausmeisters eingesperrt und dort zurückgelassen wurde, bis die Polizei mich am nächsten Morgen fand. | Open Subtitles | أو عندما كنت أصرخ طلباً للمساعدة بعد أن تم حبسي في خزانة عامل النظافة وتم تركي هناك حتى وجدتني الشرطة في الصباح التالي |