Wie kann er nur den ganzen Tag ohne Wasser in der Sonne laufen? | Open Subtitles | ما يحيرنى هو كيف يمكنه التحرك طوال النهار تحت الشمس بدون ماء |
Oder wir sitzen... die ganze Nacht hier, und morgen den ganzen Tag. | Open Subtitles | فيمكننا أن نتواصل طوال الليل كما يمكننا المواصلة طوال النهار غدا |
So machst du keinen Unsinn und bleibst den ganzen Tag bei mir. | Open Subtitles | وبهذا لن تستطيع الركض طوال النهار وسوف تبقى معي في البيت |
Sie könnten den ganzen Tag auf Raumschiffe schießen, bis sie eins treffen. | TED | تعرفون، انهم سيجلسون ويطلقون النار على مركبة فضائية طوال النهار حتى يدمرونها. |
tagsüber ist sie ein Engel, aber nachts der blanke Wahnsinn. | Open Subtitles | انها ملائكية طوال النهار, ولكنها فى الليل مشاكسة كبيرة |
Du lachst schon den ganzen Morgen über mich. | Open Subtitles | لماذا تسخرون مني؟ كنتم تسخرون مني طوال النهار |
Mir ist sehr wichtig, dass Sie verstehen, dass das hier kein Zeitrafferfoto ist. Ich fotografiere den ganzen Tag und die ganze Nacht über. | TED | و العنصر المهم الذي أريدكم يا أصدقاء أن تفهموه هو: ليست هذه لقطات متتابعة، هذا أنا أصور طوال النهار والليل. |
Ich könnte den ganzen Tag bleiben. | Open Subtitles | أنا يمكن أن فقط أنتصب هنا يفكر في الموضوع طوال النهار. أليس كذلك؟ |
Man wartet schon den ganzen Tag bei Duval auf Sie. | Open Subtitles | لقد كانوا بإنتظاركِ في دوفال طوال النهار. |
Ich schlage ihn. Die ganze Nacht und den ganzen Tag. | Open Subtitles | سأهزمه يا سيدي، هزمته طوال الليل وسأهزمه طوال النهار. |
Du weißt, ich arbeite den ganzen Tag an meinem Stand auf der Piazza. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنّي أعمل طوال النهار في الكشك خاصّتي. |
Wenn einer 20 Jahre verheiratet ist und den ganzen Tag Kinderwagen verkauft dann will er abends etwas Gesellschaft. | Open Subtitles | دعنا نأخذ واحدآ,متزوج منذ 20 عامآ ويعمل طوال النهار فى بيع عربات الأطفال فى المساء يريد بعض المرح والرفقة |
Mach zu, Tybalt! Wir können nicht den ganzen Tag warten. | Open Subtitles | أسرع يا تيبالت ، لن نستمر هنا طوال النهار |
Er schleppt 'nen Rasierapparat mit sich herum und fährt sich damit den ganzen Tag über den Kopf. | Open Subtitles | إنه يحمل الشفرة معه أينما كان ويمررها على رأسه طوال النهار. |
Oh ja, Herr, den ganzen Tag. Er verlässt das Haus nie vor abends. | Open Subtitles | نعم، طوال النهار إنه لا يترك المنزل إلا مساءاً. |
Du stehst doch nur den ganzen Tag in Bademantel und Schlappen hier drin und kochst. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا , سوى البقاء في غرفتك و ارتداء هذا الروب و الطبخ طوال النهار |
Was ist los, Homos? Ihr führt euch den ganzen Tag psychotisch auf. | Open Subtitles | ما بالكم أيها الشاذين تتصرفون كالمجانين طوال النهار |
Du sitzt schon den ganzen Tag an dem einen Bier. | Open Subtitles | هل وضع أحدهم جمرة في جوربك؟ أنت تجلس وتشرب البيرة طوال النهار |
Wie, dass ich den ganzen Tag die Augen zukneifen muss? | Open Subtitles | المشكلة الأكبر أصبحت يحدق عيوني طوال النهار. |
Die Nacht bist du draußen und tagsüber schläfst du. | Open Subtitles | أنت فى الخارج هناك طوال الليل وتنامين طوال النهار |
Warum ist der Schlafsaal tagsüber und an Wochenenden geschlossen? | Open Subtitles | اود أن اعرف لماذا يُغلَق عنبر النوم دائما؟ طوال النهار, وفي ايام العطلات الاسبوعية؟ |
Ich habe es versucht, mit diesem Seilzug. den ganzen Morgen. Aber es half alles nichts. | Open Subtitles | حاولتُ أن أرفع هذه طوال النهار .و لكِن لم تنجح |