Früher eine aufstrebende Schülerin, nur auf ihre Zukunft bedacht, war sie jetzt ständig voller Angst. | TED | سابقاً، كانت طالبة طموحة تفكر في مستقبلها فقط أما الآن، فهي خائفة طوال الوقت |
So was machen wir ständig. Von euch hatten wir allerdings mehr erwartet. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذا طوال الوقت كنا نتوقع منكم أفضل من هذا |
Seltsam, dass er nicht ständig aufflackert, bei dem, was ihr tut. | Open Subtitles | بما تفعلونه أنا متفاجئة أنكم لا تكونوا مضغوطين طوال الوقت |
Wir sind immer in Schwierigkeiten und Gefahr, also halt dich raus. | Open Subtitles | نحن على صفيح ساخن طوال الوقت وانت كذلك أيها الأحمق |
Es ist von Johnny Favorite. Meine Mutter hat es mir immer vorgesungen. | Open Subtitles | إنها أغنيه ل جونى فافوريت إعتادت أمى أن تغنيها طوال الوقت |
Sie verbessert sich exponentiell. Exponentiell ist ein überstrapaziertes Wort. Sie hören es dauernd in den Medien. | TED | انه يتحسن بمعدل اسي. الان، كلمة اسي هي كلمة مستهلكة، تسمعونها في الاعلام طوال الوقت |
Er macht es andauernd und sind wir nicht nach seinem Bilde erschaffen? | Open Subtitles | إنه يمارسه طوال الوقت و نحن لسنا مخلوقين في صورته ؟ |
ständig haben wir die Minenwerfer gehört, aber es war noch nie was Ernsthaftes los gewesen. | Open Subtitles | كنا نسمع صوت الهاون طوال الوقت ولكن لم يكن هناك شئ جدي على الأطلاق |
Sie wussten nicht, wie er war, wenn er betrunken war, was er ständig war. | Open Subtitles | هم لا يعرفون كيف كان الأمر عندما كان ثملا، والذي كان طوال الوقت. |
Ich muss auf die Ersatzbank, weil ich nicht ständig hier bin. | Open Subtitles | كان علي ان احجزها لإنني لن اكون هناك طوال الوقت |
- Ich möchte Ihnen sagen, Joan, mein Dad redete ständig von Ihnen. | Open Subtitles | ان ابي يتكلم عنكِ طوال الوقت هل هو كان ذلك؟ نعم |
Und ich weiß, dass sich nicht ständig alles um mein Bein drehen darf. | Open Subtitles | وأعلم أنه لا يمكن أن يكون كل شيء متعلقا بساقي طوال الوقت. |
Doch als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollen Eure Männer den Herzog ständig beobachten. | Open Subtitles | لكن كإحتياط إضافي أريد من رجالك مراقبة الدوك طوال الوقت |
Die Leute in der Stadt denken, wir sind ein Haufen Vollpfosten, die ständig überall runterfallen. | Open Subtitles | سيخال الجميع في البلدة إننا مجموعة من الأوغاد هُنا، نتجول بالجوار ونسقط طوال الوقت.. |
Weißt du, es ist schlimm genug was passiert ist, aber dann versuchte er zu verschweigen, dass er sie ständig an der Universität sieht. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد كان سيئاً بشكل كافى ما حدث لكن عندما قام بمحاولة إخفاء حقيقة مُلاقاته لها طوال الوقت فى الجامعة |
Aber ich glaube einfach nicht, dass es immer so sein kann. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن بامكانك الحفاظ على ذلك طوال الوقت. |
Aber gleichzeitig ist er von einem gewissen ursprünglichen Bösen besessen und immer aggressiv. | Open Subtitles | ولكنه في نفس الوقت مهووس بنوع من الشر البدائي العدواني طوال الوقت |
Man ist glücklich, weil man weiß, dass einer immer an einen denkt. | Open Subtitles | تكـونين سـعيدة عندمـا تشـعرين أن هنـاك من يفكـر فيكِ طوال الوقت. |
Ich habe die Zahl dauernd vor Augen. Ich vergesse sie nicht. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه رقم أستعمله طوال الوقت كى لا أنساه |
Leute erschießen Penner andauernd. Wir könnten auch genauso gut nach der Zahnfee suchen. | Open Subtitles | .الأشخاص يقتلون المتشردين طوال الوقت .ويُستحسن علينا أن نبحث عن جنية الاسنان |
Und wir werden diese Kerle die ganze Zeit in die Mixtur sinken lassen. | TED | وفي الواقع سوف نقوم باسقاط تلك العناصر في ذلك الحساء طوال الوقت |
Nicht so selten. Der Blitz trifft die Menschen hier sehr oft. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس نادرُ، فالرعد يضرب الناس طوال الوقت هنا. |
Ich wollte euch nur fragen, ob ich euch fahren kann. rund um die Uhr, ohne Bezahlung. | Open Subtitles | أريد أن أسألكما ما إن كنت أستطيع أن أقود لكما طوال الوقت و بدون تكلفة |
Ja, früher konnte man den ganzen Tag versuchen, sein Wasser anzuzünden, und nichts wäre passiert. | Open Subtitles | أجل، في السابق بإمكانك محاولة إضرام النار في الماء طوال الوقت ولا شيء سيحدث |
Ab jetzt bestehe ich darauf, dass jeder seine Karte bei sich trägt jederzeit. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا انا اطلب من الجميع إبقاء بطاقاتهم معهم طوال الوقت |