Vor drei Monaten ereignete sich etwas auf einem Flug aus Ihrem Land. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
Meine Damen und Herren, ein historischer Flug beginnt. | TED | سيداتي وسادتي، رحلة طيران تاريخية قد بدأت. |
Und das tat ich, ich lernte, kopfüber zu fliegen und wurde Kunstfluglehrerin. | TED | و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني. |
Hier habe ich noch Air Patagonia mit mehreren Zwischenstopps. | Open Subtitles | طيران باتاغونيا، إنه عرض جديد ترانزيت بالعديد من الأماكن،حقاً |
Überall finden Sie es, eine dankbare Fluggesellschaft, ein Restaurant "Dankbarkeit", ein Café "Dankbarkeit", ein dankbarer Wein. | TED | أينما وجدتها، شركة طيران تستحق الشكر، مطعم يستحق الشكر، مقهى يستحق الشكر، مشروب يستحق الشكر. |
Man bestellt ein Flugticket und landet in Timbuktu. | TED | حيث تطلب تذكرة طيران بصوتك الى لندن .. لتجد نفسك في تيمباكو |
Vor circa 12 Jahren war ich auf einem Flug sehr früh morgens nach Ecuador. | TED | منذ حوالي عشر سنوات كنت على متن طائرة في رحلة طيران مبكرة جدًا متجهة إلى الإكوادور. |
Wann geht der nächste Flug nach New York? | Open Subtitles | عفوا, لدىّ تذكرة طيران, متى اول رحلة الى نيويورك ؟ |
Natürlich ist die Schwalbe bei diesem Flug unbeladen. | Open Subtitles | من الواضح أن هذه رحلة طيران طائر سنونو غير محمّل |
Es gibt nur einen Flug nach Halderville, und der ging vor zwei Stunden ab. | Open Subtitles | هناك رحلة طيران وحيدة إلى هالدرفي وغادرت منذ ساعتين |
Es war, als fragte man: Kann ein Berg fliegen? | TED | كان الأمر أشبه بالسؤال عن إمكانية طيران جبل ما. |
Du weißt genau, dass es verantwortungsloses fliegen war. | Open Subtitles | لقد كان طيران بدون أخذ الإحتياط والمسؤولية وأنت تعرف هذا |
Es bleibt dir nichts anderes, als wieder fürs Vaterland zu fliegen. | Open Subtitles | ليطير الآن أنت بحاجة إلى حكومة أو شركة طيران لدفع لك. |
Nach dem Knast konnte ich nur bei Cabo Air arbeiten. | Open Subtitles | وبعد القبض علي ..أفضل عمل حصلت عليه في طيران كابو |
Gut, Sierra Airlines war nicht die größte und beste Fluggesellschaft. | Open Subtitles | بالطبع لم تكن خطوط طيران سييرا الاكبر و الافضل |
Kauft mir ein Flugticket in den Staat, wo Springfield liegt. | Open Subtitles | جهز تذكرتي طيران للولاية التي توجد بها مدينة سبرنقفيلد |
Ich soll mir über einen neuen CAG den Kopf zerbrechen, dabei haben Sie sich längst entschieden? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ؟ .. لقد أحضرتنى هنا للمناقشة عن إختيار قائد طيران جديد وبالفعل قمت بإختيارك ؟ |
Delta Airlines bestätigte jedoch dass ihr Flugzeug Nr. 1989 um 10.10 Uhr Ortszeit in Cleveland landete. | Open Subtitles | لكن شركة طيران الدلتا أَكدت بأن طائرتهم، دلتا 1989 هبطت فى كليفيلند فى 10: 10 |
Vom kleinen Texas-Mädchen zur berühmtesten Flugbegleiterin der Welt! | Open Subtitles | و اصبحت من فتاة صغيرة فى غرب تيكساس الى اشهر مضيفة طيران فى العلم |
Für 20 Fluglinien, mit Reservierungs- computern in einem netten Antennensystem. | Open Subtitles | عشرون خط طيران مع حجوزاتها على الكومبيوتر مرتبة بشكل جيد |
Wir sind die Gruppe "Top Flight" aus den USA. | Open Subtitles | ميرسي . نحن "طيران أعلى"، مجموعة غنائية أمريكية فريدة. |
Der unbemannte Flug ist die Zukunft der heimischen Luftfahrt. | Open Subtitles | طيران بدون طيار هو مستقبل الطيران المحلي |
Ein weiterer Mann namens Flugschule über einen arabischen klingenden nehmen zu wollen Flugstunden. | Open Subtitles | مدرسة طيران أخرى نسبته إلى رجل وكأنه عربي يريد أن يتقدم لدروس طيران |
Überprüfen Sie die Passagierlisten... ..aller Flüge der letzten zwölf Stunden. | Open Subtitles | بداية تحققوا من قائمة المسافرين وحيدا على كل رحلة طيران غادرت خلال الـ12 ساعة الماضية |
Gefälschter Flugplan. Keine Aufzeichnungen über ausgestellte Visa. | Open Subtitles | زوّر رحلة طيران لا يوجد تسجيل لأي تأشيرة |
Das erste Fahrzeug haben wir 1965 für die internationale Presse geflogen. | TED | قمنا بأوّل طيران أمام الصّحافة العالميّة في سنة 1965, عندما بدأت حقّا بالعمل. |