Wir schüttelten ihn mehrmals ab, aber er findet uns immer wieder. | Open Subtitles | و لقد أضعناه عدة مرات , لكن إنه يستمر بالرجوع |
Sie starb vor ein paar Wochen. Wir haben Sie mehrmals benachrichtigt. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ بضعة اسابيع، وحاولنا الإتصال بك عدة مرات. |
Ich wurde oft vorgewarnt. Man hatte einem schwachen Menschen geraten, mich um Rat zu bitten. | TED | حُذِّرت عدة مرات في حياتي بأن الشخص منخفض الطاقة نُصِحَ بأن يطلب النصيحة مني. |
Hat sie von hinten festgehalten, ihr mehrere Male ins Rückenmark gestochen. | Open Subtitles | أمسك بها من الخلف، قام بحز حبلها الشوكي عدة مرات. |
Ich könnte davon hier nicht erzählen, wenn wir es nicht einige Male gemacht hätten. | TED | لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا لو لم أجربها عدة مرات. |
Ich will's noch ein paar Mal machen und dann will ich's übereinander hören. | Open Subtitles | أريد بأن أفعل هذا عدة مرات ثم أريد بأن أسمع الصوت مضاعفًا |
Ich hätte schon öfter abdrücken können. Aber ich denke, bevor ich schieße. | Open Subtitles | كان بوسعي قتله عدة مرات يا بروكستون لكن شيئاً ما كان يبدو خطأ |
Aber wenn Sie 500 Millionen Kinder mehrfach erreichen – 20, 30 Cents, um ein Kind zu erreichen – dann ist das nicht sehr viel Geld. | TED | و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا. |
Ich habe mir Ihr Angebot durchgelesen, mehrmals, und ich bin sehr daran interessiert. | Open Subtitles | أنصتي لقد سمعت إقتراحك عدة مرات في الحقيقة و أنا مهتم بالتأكيد |
Wir bauten den Brunnen mehrmals für die Frauen, damit sie nicht zum Fluss gehen müssen. | Open Subtitles | لقد حفرنا البئر عدة مرات من أجل تلك النسوة لكيلا يضطررن للسير إلى النهر |
Laut den Aufzeichnungen, die ich gefunden habe, ordert dein Casino meinen Catering-Service mehrmals in der Woche. | Open Subtitles | وفقا ًلسجل الحسابات الذي عثرت عليه , الكازينوالخاص بك يحجز خدمات مطعمي عدة مرات بالأسبوع |
Ich habe in diesem Vortrag bereits mehrmals Sauerstoff erwähnt. | TED | سمعتموني أذكر الأوكسجين عدة مرات لحد الآن. |
Das ist etwas, dem wir mehrmals gegenübergestanden haben während der letzten paar Jahrhunderte. | TED | واجهنا هذا الأمر عدة مرات خلال القرون القليلة الماضية. |
Ich wurde aus dem Auto geschleudert, überschlug mich mehrmals. | TED | حيث ألقيت خارج السيارة، وتدحرجت عدة مرات. |
- Damit war er oft bei mir. - Ich bin alt, aber mir entgeht wenig. | Open Subtitles | لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً |
Ich habe meinem Vater oft gesagt: "Wir müssen weg, wir müssen weg". | Open Subtitles | قالت والدي عدة مرات علينا أن نذهب؛ علينا أن نغادر هنا |
Da du so oft nicht befördert wurdest, willst du den Mistkerlen zeigen, dass du recht hast. | Open Subtitles | لأنك لم تحصل على الترقية عدة مرات وتريد أن تبيّن للأوغاد أنك كنت على حق |
Wenn jemand mehrere Male in die Brust getroffen wird, blutet er normalerweise. | Open Subtitles | , عندما يتعرض الناس لإطلاق النار عدة مرات بالصدر فإنهم ينزفون |
Die Frage hatte ich sicher 1 000-mal gehört und mir wohl einige Male selbst gestellt. | Open Subtitles | انا سمعت هذا السؤال الف مره و انا سالت نفسي نفس السؤال عدة مرات |
Zuerst ist es nur so, ich rufe meine Frau an und sie ruft mich an, und wir reden ein paar Mal miteinander. | TED | في البدء ، إنه مجرّد اتصالٍ ، اتصل بزوجتي وتتصل بي ، ونتحدث مع بعضنا عدة مرات. |
Bei Laufübungen wird mir öfter schwindlig oder übel. | Open Subtitles | لقد سقطت عدة مرات من قبل لأسباب عديدة منها الاضطراب و دوار البحر |
Sie wurde mehrfach von vielen Männern vergewaltigt. | TED | حيث تم اغتصاب الفتاة عدة مرات من العديد من الرجال. |
Er zeigt uns die Wohnung ein paarmal. Ich halte ihn für gut. | Open Subtitles | لقد عرض علينا المكان عدة مرات, إعتقدت أنه جيد |
Wir machen diesen Tausch immer wieder viele Male, jeden Tag. oft nehmen wir ihn nicht einmal war. | TED | نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى. |
Wechselt häufig das Taxi. | Open Subtitles | اركبى معها و تأكدى انك غير مراقبة ومن الأفضل ان تبدلى السيارة عدة مرات لسلامتك |
Sie überleben nur, wenn ihnen frische Körperteile immer wieder neu transplantiert werden. | Open Subtitles | انهم يعيشون بالحصول على اعضاء الجسم البشرى يقوموا بزرعها عدة مرات |
Brendan war Teamleiter und befehligte drei Männer. Er ist dem Tod dutzende Male nur knapp entkommen, | TED | بريندان كان قائد فريق يقود ثلاثة رجال، وفي أسوأ الأيام في أفغانستان، كان على وشك أن يقتل عدة مرات. |