ويكيبيديا

    "عذراً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Entschuldigung
        
    • Tut mir leid
        
    • Wie bitte
        
    • Verzeihung
        
    • Entschuldigen Sie
        
    • Entschuldige
        
    • Entschuldigt
        
    • Ausrede
        
    • Verzeihen Sie
        
    • sorry
        
    - Entschuldigung, Leute, aber einer unserer Mitreisenden hat mir Geld geboten, damit ich... Open Subtitles عذراً يا قوم، أحد الركاب قرر أن يعرض علي مبلغ من المال
    Der Stamm entschied, dass es keine Entschuldigung ist, dass er jung und unerfahren ist. Open Subtitles و فى النهاية ، قررت القبيلة أن كونه صغير و لا خبرة له لا يكون عذراً كافياً
    Tut mir leid, ich bin spät. Der Hundeschlitten schafft nur 30. Open Subtitles عذراً على التأخر، كلاب الزحافات تمشي سوى 20 في السّاعة
    Tut mir leid. Ich bin noch nie auf einem Motorrad mitgefahren. Open Subtitles عذراً ، لم يسبق لى أن ركبت على دراجه ناريه
    Wie, bitte? Du hast nie etwas machen müssen, was du nicht wolltest. Und das weißt du ganz genau! Open Subtitles عذراً , أنتِ لم تكوني مضطرة لفعل أي شئ لا ترغبين بفعله و أنت تعلمين ذلك
    Und ab und zu machen sie unbequeme Äußerungen und verlieren ihren Scheißverstand. Bitte um Verzeihung. Open Subtitles وبين الفينة والأخرى، يقلن شيئاً غير ملائم، فيغدون مجنونات لعينات، عذراً على ألفاظي البذيئة
    - Es wird langsam lästig. - Entschuldigen Sie. Ich erkannte Sie nicht. Open Subtitles أصبح الوضع مضجراً عذراً يا سيدى , لم أكن أعلم أنه أنت
    Sie sagt, «Entschuldige, aber ich bin stinksauer, denn ich weiß Bescheid über einige Dinge und wir sollten uns besser beeilen und uns darum kümmern.» TED كانت تعبر عن غضبها قائلة " عذراً ولكني منزعجة " وكنت أعي بعض المشاكل و كنت أريد ان اخصص لها معظم وقتي
    Entschuldigung, Euer Ehren. Ja, ich würde das Gericht gerne auf etwas aufmerksam machen. Open Subtitles عذراً ايتها القاضية ، أريد ان الفت انتباه المحكمة لشيء
    Ich bitte um Entschuldigung, Ma'am, vor allem zu solch einer Stunde. Open Subtitles أستميحكِ عذراً ،سيدتي ،خصوصاً في مثل هذا الوقت.
    Und in dem Moment hab ich eigentlich gespürt, dass das keine Entschuldigung ist, dass man jung ist, sondern dass man auch hätte vielleicht Dinge erfahren können. Open Subtitles عندها فقط أدركت أن الشباب ليس عذراً وأنّه كان من الممكن ادراك الحقيقة
    Und in dem Moment hab ich eigentlich gespürt, dass das keine Entschuldigung ist, dass man jung ist, sondern dass man auch hätte vielleicht Dinge erfahren können. Open Subtitles عندها فقط أدركت أن الشباب ليس عذراً وأنّه كان من الممكن ادراك الحقيقة
    Es Tut mir leid, wir haben das ganze Geschirr schon umgezogen. Open Subtitles عذراً سيدي، لقد انتقلنا للتو، ولم يتبقّ أي كؤوس هنا.
    Das ist eine Dionaea, eine Venus Fliegenfalle, die Schnecken jagt. Tut mir leid wegen der Schnecke. TED هذه في " ديونار " فخ فينوس السريع .. والذي يصطاد الحلزونات عذراً ايها الحلزون
    Tut mir leid. Ich kann diese Frage nicht beantworten. Open Subtitles عذراً ، لا أستطيع الإجابه على هذا السؤال
    Wie bitte? Open Subtitles براد لا يعمل في الشركه بعد الان استمحيك عذراً ,ماذا؟
    Wie bitte? Open Subtitles أستمحيك عذراً ؟
    ES: Verzeihung, ich konnte dich nicht hören. TED إد: عذراً لم أقدر على سماعك, اعد مرة أخرى؟
    Verzeihung. Ich verspreche, ich belästige Sie nicht mehr. Open Subtitles أستمحيك عذراً يا سيدى أعدك بأننى لن أضايقك ثانية
    Entschuldigen Sie, Sir... ich kann nicht das Unmögliche tun. Open Subtitles عذراً يا سيدى أنا أسف لكننى لا أستطيع تحقيق المستحيل
    Ich gehe. Skip, Kumpel! Entschuldige mich. Open Subtitles مرحباً , أنا ذاهب , سكيب يا صديقي عذراً هلا تركتني أذهب ؟
    - Sehr ergreifend. Aber das Entschuldigt nicht dein kindisches Verhalten. Open Subtitles إن هذا ليس عذراً كي تتصرف مثل الأطفال هكذا
    Diese faule Ausrede benutzt er, um verheiratet bleiben zu können. Er liebt sie noch. Open Subtitles إنه يستخدم الطلاق عذراً ليظل متزوجاً بها لأنه يحبها
    Verzeihen Sie, Sir, wir haben da gerade eine Absage reingekriegt. Open Subtitles عذراً سيدي ، يبدو أنه لدينا إلغاء حجز الآن
    Ok, sorry. Also, was ich sagen wollte, war, dass ich TED wirklich liebe. TED حسناً. عذراً. علي أي حال، ما أحاول قوله أنني فعلاً أحب تيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد