Großartig in Bezug auf notwendiges Leiden ist, dass es genau das ist, was Patient und Pfleger verbindet -- beides menschliche Wesen. | TED | الآن , أمر عظيم آخر عن المعاناة الضرورية أنه هو الشيء الحقيقي الذي يوحد مقدم الرعاية ومستقبل الرعاية البشر. |
Wenn der Job so Großartig ist, warum bist du dann darüber so besorgt? | Open Subtitles | إذا كان هذا العمل عظيم جداً فلماذا أنت منزعج بسبب لهذه الدرجة؟ |
"Oh, toll! Das hört sich Super an! Ja, drehen wir morgen dort! | Open Subtitles | هذا عظيم، هذا يبدو عظيماً أجل دعنا نطلق عليهم عداً، عظيم |
Weil Sie darauf vertrauen, dass hier alles Gut läuft. Ja, das auch. | Open Subtitles | بسبب انت تثق بكل شيء عندما تعود الى هنا يكون عظيم |
Das ist Klasse. Toll. Nur eins gefällt mir nicht. | Open Subtitles | هذا رائع , هذا عظيم فقط هناك مشكلة واحدة |
Es ist eine große Ehre, eine iranische Frau und Künstlerin zu sein, auch wenn ich zurzeit ausschließlich im Westen wirken kann. | TED | وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن. |
Ich muss an meine Familie denken, wisst ihr? Na, toll. | Open Subtitles | لدي عائلة لأفكر بها أيضاً كما تعلمون ، عظيم |
Nun, das ist Großartig, aber du musst mit mir im Beamer sein. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمرٌ عظيم ولكن عليكِ أن تكوني في المركبةِ معي |
Ich habe mich zwei Jahre nicht mehr mit meiner Frau gestritten. Es fühlt sich Großartig an. | TED | لم أتنازع مع زوجتي خلال سنتين. وهذا شعور عظيم. |
Das ist Großartig. Hier trifft das digitale das physische. | TED | إذن فهذا عظيم. هنا يلتقي ما هو رقمي بما هو مادي. |
Das ist Großartig, das bedeutet, es gibt bald 10 Milliarden Köpfe, die miteinander arbeiten, 10 Milliarden Talente zusammen. | TED | هذا عظيم . هذا يعني انه سيكون لدينا ١٠ بلايين عقل يعملون معاً ١٠ بلايين موهبة مجتمعة |
Nun, ich sage Ihnen das alles nicht, um Sie zu überzeugen, dass es Großartig ist, dass Open-Source-Programmierer jetzt ein Werkzeug haben, das die Philosophie ihrer Arbeitsweise unterstützt, obwohl ich denke, dass das toll ist. | TED | الان، انا اذكر لكم كل ذلك ليس لأقنعكم ان ذلك عظيم ان برمجه المصادر المفتوحه الان لديها الاداه التي تدعم فلسفتها في العمل على الرغم من أنني أعتقد أن هذا عظيم. |
Verbunden mit Liebe ist Ehrlichkeit Großartig. | TED | بتجانس مع الحب، بالطبع،الصدق هو شيء عظيم. |
Aber ich wollte dich wissen lassen, dass das Training Super läuft. | Open Subtitles | لَكنِّي فقط أردتُك أَنْ تَعْرفَ ذلك التدريب يَذْهبُ عظيم جداً. |
Ich bin ein großes Mädchen. Ich liebe dich, Tracy. Du machst das Super. | Open Subtitles | أنا بخير أنا فتاة كبيرة أحبكِ ، تريسي أنتِ تقومين بعمل عظيم |
Super. Schreiben Sie mir ein Memo mit seinen Referenzen? Ich reich's weiter. | Open Subtitles | عظيم, ينبغي أن نضع أوراق أعتماده في المذكّره, ونرفعها عبر السلالم |
Nein, ich denke, dass wollen Sie auch nicht. Okay, sehr Gut. | Open Subtitles | لا انا ليس من المفترض علي فعل شيء. حسنا, عظيم. |
Toll. Wir stehen also wieder am Anfang. Gut, erzählt uns alles. | Open Subtitles | هذا عظيم ، يبدو أننا قد عُدنا إلى لوحة الرسم |
Also sind wir wahrscheinlich nicht sonderlich Gut, wenn es um das Eingehen von Risiken geht. | TED | إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة. |
Wisst ihr, Jungs, als ich hierher zog, dachte ich: Klasse, ich bin raus aus der Großstadt. | Open Subtitles | باعتقادي عندما اتيت الى هنا قلت عظيم انا خارج المدينة |
Jede große Gesellschaft, jede große Zivilisation basierte auf einer starken Kriegsflotte. | Open Subtitles | كل مجتمع عظيم كل حضارة عظيمة دائماً تمتلك أسطول عظيم |
Na toll, jetzt benutzt er PopShot und schickt uns ein Schwanz-Foto. | Open Subtitles | عظيم .أنه يفعلها معنا الأن أرسل له صورة قضيب |
Man kann wenig von Michael Jordan halten. Er ist ein Prima Spieler. | Open Subtitles | قولي ما تريدين عن مايكل جوردان، لاعب عظيم |
Ein großartiger Einsatz von örtlichen Materialien, doch innen kann man einige Kompositionen finden. | TED | استخدام عظيم للعناصر المحلية لكن يمكنك في الداخل أن ترى تراكيب باطنية |
Die Einführung eines Planungsrahmens für das Risikomanagement ist in meinen Augen von höchster Bedeutung. | UN | ويعتبر الأخذ بإطار لإدارة المخاطر على جانب عظيم من الأهمية بالنسبة لي. |
Es ist toll, dass du Prinzipien hast, aber du verletzt dich nur selbst. | Open Subtitles | انه لشيء عظيم أن يكون لديك مبادئ، ولكن كنت تضر نفسك فقط. |
Wir haben einen Moment erreicht, aus dem eine großartige Gesellschaft innerhalb einer Generation aufsteigen kann. | TED | توصلنا إلى اللحظة التي تندمج فيها مجتمع عظيم في جيل واحد |
Du weißt, das ist eine tolle Idee, das würde ich sehr gern tun. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت تعتقد بأن هذا عظيم فعليك رؤية باقى المدينة |
Du bist ein toller Typ. Du hast Allegra etwas zu bieten, das kein anderer Mann hat. | Open Subtitles | لأنك رجل عظيم وعِنْدَكَ شيءُ تقدمه لها، لا يستطيع أي رجل آخر أن يقدمه لها. |
Das ist aufwühlende nationale Rhetorik und wurde in einem großen Festumzug, der die Rückkehr feierte, verkündet. | TED | هذا هو الخطاب الوطني المثير، وقد تم وضعها كلها مجتمعة في موكب عظيم مطلقين العودة. |
Sie sehen also, wie fantastisch diese Technologie und die Qualität der Produkte ist. | TED | كما ترى التكنلوجيا و الدقة التي تصنعها هذه الماكينة شيئ عظيم |