Aber dann steht eine Vanessa vor der Tür und alles ist gut. | Open Subtitles | و الآن جاءت ، فانيسا وهي تنتظر لكن يجب على الأمور أن تعود كما كانت |
- Es sieht nicht so aus. - alles im Griff. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يبدو عليك هذا حسنا أنا أسيطر على الأمور |
Dinner in Paris, da fängt alles an. | Open Subtitles | سيكون العشاء في، باريس مكان اتفاقنا على الأمور |
Ihr plätschert an der Oberfläche. Ihr enthüllt nicht, wo die Macht sitzt. | Open Subtitles | أنتي تحكمين على الأمور بظاهرها ولا تضعين يدك على القوة الحقيقية. |
Ich muss wissen, wie sich diese Verzögerung auf die Dinge auswirkt. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف لهذه التأخيرات أن تؤثر على الأمور |
Leg dich ruhig hin. Wir haben alles unter Kontrolle. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي و تتمددي إننا مسيطرين على الأمور |
Mach dir um mich keine Sorgen, Junge. Ich habe alles unter Kontrolle. | Open Subtitles | لا تقلق عليّ يا غلام . أنا مُسيطِر على الأمور |
Ich habe alles zusammengehalten. | Open Subtitles | أنا من كنتُ أتولّى السيطرة على الأمور دوماً. |
Hört sich an, als sei alles bereit. Was dagegen, wenn ich gehe? | Open Subtitles | ، يبدو لي بأنك سيطرت على الأمور هل تمانع لو ذهبت الآن ؟ |
Außerdem hat dein Anwalt alles unter Kontrolle, oder? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن, محاميك مسيطر على الأمور, صحيح؟ |
alles muss so geschehen, wie es geschah. | Open Subtitles | على الأمور أنّ تحدث كما هو مقدر لها أن تحدث |
Man kann alles positiv sehen und Spaß haben. | Open Subtitles | لا يمكنك التركيز على الأمور السيئة دائماً ما يتواجد طريقة لقلب الأمور لإيجاد المتعة |
Jemand muss hierbleiben und alles unter Kontrolle behalten. | Open Subtitles | على شخص ما البقاء هنا ويبقي عينه على الأمور |
Sie wohnen hier... behalten alles im Auge... und helfen bei größeren Festen? | Open Subtitles | ستبقى في العزبة وتشرف على الأمور وتساعد في إدارة المناسبات الكبيرة وما إلى هناك |
Nein, du musst dort bleiben und alles im Blick behalten, Elena. | Open Subtitles | لا، عليك البقاء هنا والإشراف على الأمور ، إيلينا |
Ich weiß, was du vorhast und ich weiß es auch zu schätzen, aber ich hab' alles im Griff. | Open Subtitles | -أعلم ما تفعله وأقدّر ذلك لكنّي مسيطر على الأمور |
Ganz gut, ich muss mich nur dran gewöhnen, das ist alles. | Open Subtitles | بخير، أنا أعتاد على الأمور هذا كل شيء |
Sie sind die einzige Person, der davon weiß, also helfen Sie mir, das ganze hier zusammen zuhalten... und wir kommen vielleicht lebend davon. | Open Subtitles | أنتَ الشخص الوحيد سوانا الذي يعلم بهذا الآن لذا ساعدني في السيطرة على الأمور وربّما يمكننا الخروج من هذا المأزق أحياء |
Vielleicht ist das ein Zeichen, dass ich mich auf die wichtigen Dinge konzentrieren soll. | Open Subtitles | ربما كل ما حدث هو إشارة على أنه علي التركيز على الأمور المهمّة. |
Denn ich glaube um dies wirklich verstehen zu können, müssen wir einen Schritt zurück gehen und uns die Sache auf einer längeren Zeitskala anschauen. | TED | لأنني أعتقد أن الطريقة الوحيدة لفهم هذا هي بالتراجع نحو الوراء وأخذ نظرة بنطاق زمني كبير على الأمور. |