Es ist es, wenn dieses Foto auf der Titelseite des 'Daily' erscheint. | Open Subtitles | بل هناك مشكلة إن كانت هذه الصورة على الصفحة الأولى للدايلي. |
Und mir wurden gerade auf der Titelseite die Zähne eingeschlagen. | Open Subtitles | لم أنتهِ من تنظيف أسناني وها هي صورتي على الصفحة الأولى علي الرحيل |
Ich musste Benjy absetzen. Sharona, es war die ganze Zeit direkt vor unserer Nase, auf der Titelseite. | Open Subtitles | شارونا، انه كان أمامنا كل الوقت، على الصفحة الأولى |
Eins der hiesigen Klatschblätter hat dieses Foto auf die Titelseite gesetzt. | Open Subtitles | وَضعتْ الخرقةُ المحليّةُ هذه الصورةِ على الصفحة الأولى. |
Der Absender wollte das wir es auf die Titelseite drucken oder sonst.. | Open Subtitles | الكاتب طلب أن ننشرها على الصفحة الأولى وإلا |
Er macht das für die Schlagzeilen und das Bild, was auf der ersten Seite abgedruckt wird. | Open Subtitles | إنه يقوم بذلك ليتصدر عناوين الصحف و الصورة تظهر على الصفحة الأولى |
Ich möchte, dass Sie diesen Code auf der Titelseite Ihrer Zeitung abdrucken. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَطْبعَ هذه الشفرة على الصفحة الأولى من صحيفتك |
Dir verdanke ich, dass ich einen Artikel auf der Titelseite habe. | Open Subtitles | يكوّن الهندام صورة الرجل الذي ساعدني على الظهور على الصفحة الأولى. |
Das wäre mein erster Artikel auf der Titelseite gewesen, bei dem ich der alleinige Verfasser bin. | Open Subtitles | لحصلت على الصفحة الأولى حصريّا لأول مرّة |
Wissen Sie etwas, das nicht auf der Titelseite steht? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء لا يظهر على الصفحة الأولى ؟ |
Er möchte nicht neuverhandeln, solange er auf der Titelseite des "Journals" steht und des Todes mehrerer Menschen beschuldigt wird. | Open Subtitles | هو لا يريد اعادة المفاوضات بينما هو على الصفحة الأولى من الصحيفة |
Schau, selbst wenn er uns die Geschichte abkauft und wir letztendlich auf der Titelseite landen, löst das unser größeres Problem hier nicht. | Open Subtitles | انظري، حتى لو صدّق قصتنا وانتهى بنا الأمر على الصفحة الأولى لجريدة فهذا لا يحل المشكلة الأكبر هنا .. |
Wenn ein Cop als Mordverdächtiger auf der Titelseite der Zeitung zu sehen ist, dann wird dieser Cop suspendiert. | Open Subtitles | عندما يضع شرطي على الصفحة الأولى للجريدة ،كمشتبه به في القتل فإن ذلك الشرطي يعلق عن العمل |
Er verdient es nicht, dass sein Leben auf der Titelseite steht. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه يستحق أن يكون لديه هذه الحياة تحليل على الصفحة الأولى |
- Unser Artikel ist auf der Titelseite! | Open Subtitles | ظهرنا على الصفحة الأولى بالتأكيد |
Bringt auf der Titelseite: "Cash für ein Foto von Spider-Man." | Open Subtitles | سنضع على الصفحة الأولى "جائزة نقديّة لمن يصوّر الرجل العنكبوت" |
Bringt auf der Titelseite: "Cash für ein Foto von Spider-Man." | Open Subtitles | سنضع على الصفحة الأولى "جائزة نقديّة لمن يصوّر الرجل العنكبوت" |
Und ich habe ihm gesagt, sein Foto käme auf die Titelseite jeder Zeitung im Land, wenn er uns hilft, den Tiger zu finden, also ... | Open Subtitles | إضافة إلى أني أخبرته بأن صورته ستعرض على الصفحة الأولى في كل صحيفة في البلاد إنّ ساعدنا في العثور على هذا النمر |
Die besten Storys auf die Titelseite zu bringen. | Open Subtitles | كلما كان يهمني هو نشر أفضل القصص على الصفحة الأولى. |
Der Kongress erstattet uns nicht mal eine Büroklammer, wenn ich einen toten Astronauten auf die Titelseite der Zeitung bringe. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ لن يعوضنا عن مشبك ورق لو وضعت رائد فضاء ميت على الصفحة الأولى بصحيفة واشنطن بوست |
Gratuliere, du bist auf der ersten Seite. | Open Subtitles | تهانينا . أنت على الصفحة الأولى |
auf der ersten Seite. | Open Subtitles | على الصفحة الأولى |