In den 60ern und 70ern sah man Menschen als Belastung an. | TED | في الستينيات و السبعينيات كنا ننظر للشعب على انه عبئ |
aber hat man in Thailand einen Sohn, der arbeitslos ist, wird das durchaus als eine große Leistung angesehen. | TED | ولكن عندما يكون لديك ابناً عاطلاً في تايلاند فذلك ينظر اليه على انه انجاز نوعاً ما |
Eigentlich schon, aber das war die U.S. Air Force, die nicht als extraterrestrische Intelligenz zählt. | TED | في الحقيقه لقد فعل ، و لكن اتضح انه صوت سلاح الجو الامريكي و الذي لا يحسب على انه مخلوقات ذكية غير ارضية |
Es gab keinerlei Anzeichen, dass er emotional involviert - werden könnte. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي مؤشر على انه سيكون متورطا عاطفيا |
Sie haben noch keinen Beweis vorgebracht, dass er es nicht gewesen ist, weshalb dieses Dokument diesen Fall zur Ablehnung bringen sollte. | Open Subtitles | انت لا تزال لم ترينا اي دليل على انه لم يكن لهذا هذا المستند يجب ان يجعل القضية تُلغى |
Also wetteten sie darauf, dass bis Januar '05 niemand gewinnen würde, und ich wettete darauf, dass es doch jemand täte. | TED | وقد راهنوا على ذلك .. على انه احد لن يستطيع القيام بذلك قبل الخامس من يناير وانا راهنت انه هناك من سيقوم بذلك |
Hab immer jeden gleich behandelt - als künftigen Kunden. | Open Subtitles | لقد كنت دائما اعامل كل رجل على انه زبون مستقبلى اخر |
Wird das als natürlich betrachtet, ist das System ignorant und harmlos. | Open Subtitles | لو تم اخذ هذا على انه غير طبيعى اقومبتصنيف هذا الكوكب بالجاهل و غير مؤذى |
Betrachten Sie es als einen praktischen Großversuch. | Open Subtitles | هوارد، وهذا أمر سخيف. فكر في الأمر على انه اختبار ميداني واسع النطاق. |
Wie können Sie sein Werk als unbedeutend bezeichnen? | Open Subtitles | كيف يمكنك اعتبار عمله على انه غير مهم ، سبنسر؟ |
Wir müssen das Ganze als Streit hinstellen. | Open Subtitles | اعتقد اننا من الافضل ان نصور الامر على انه |
Melissa identifiziert ihn als ihren Halbbruder, den ich nie vorher sah. | Open Subtitles | وميليسا تعرفت عليه على انه أخوها غير الشقيق الذي لم أعرفه أبدا |
Könnte sie den Toten denn überhaupt als Underhay identifizieren? | Open Subtitles | تحت هذه الظروف,هل هى راغبة حقا فى ان تتعرف على الجثة على انه اندرهاى ؟ |
Es ist unbeschreiblich, welche Flüssigkeit als Kaffee ausgegeben wird. | Open Subtitles | لاتستطيع الكلمات ان تصف لك السائل الذى يقدمونه على انه قهوة |
Es aussehen zu lassen, als würde er Waffen oder Drogen für sie beschaffen. | Open Subtitles | ونجعل الامر على انه كان تاجر سلاح او مرّوج مخدرات |
Hört nicht auf die Handelsföderation, die versucht, dies als innerstaatliches Finanzproblem darzustellen, und gestattet uns, den Handel wieder aufzunehmen. | Open Subtitles | تجاهل المحاولة الضعيفة للاتحاد التجاري لوصف هذا على انه موضوع مالي داخلي |
Körperlich, stellt er sich selbst als nicht Bedrohlich dar, aber er strebt nach Macht und Kontrolle, deshalb könnte er einen Job oder eine Beschäftigung haben, die ihm das gibt. | Open Subtitles | جسديا يظهر نفسه على انه غير مؤذي لكني يشتهي القوة والسيطرة مما يعني انه يشتغل في وظيفة او نشاط يوفر له ذلك |
Hast du einen Beweis, dass er überhaupt noch am Leben ist? | Open Subtitles | هل تملك اي دليل على انه على قيد الحياة ؟ |
Es war mir klar, dass er der 1. Von uns sein wird, der heiratet. | Open Subtitles | كنت ساحصل على مال كثير لو كنت راهنت على انه أول واحد سيتزوج منا |
Ich wette, die werden das zurück haben wollen. 100 Mäuse, dass er für sie arbeitet. | Open Subtitles | رهاني هو انهم يريدون إستعادة هذه 100دولار على انه يعمل لحسابهم |
Der Verschleiß an den Zähnen zeigt, dass er Mitte 50 war. | Open Subtitles | الاهتراء الذي على اسنانه يدل على انه كان في منتصف 50 |
- Aber Sie geben zu, dass es ein großes Sicherheitsrisiko gibt, oder? | Open Subtitles | يعملون على اساليب تحسين النسل ولكنك توافقني على انه يوجد مشكلة حمايه، اليس كذلك ؟ |