Ihre Frau auf Leitung 3. Sie sagt, es sei dringend. | Open Subtitles | زوجتك على خط ثلاثة تقول أنّها حالة طارئة |
Barry, Telefon auf Leitung 1. | Open Subtitles | باري ، هاتف على خط واحد باري ، هاتف على خط واحد |
Ein Agent Stark von der Drogenfahndung für Sie, auf Leitung 1. | Open Subtitles | الوكيل تارك من دي إي أي على خط رقم واحد لك |
10. begrüßt außerdem die Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit unternehmen, um die Strecke Almaty-Taschkent-Teheran-Istanbul der Magistrale der Transasiatischen Eisenbahn für den internationalen Passagierverkehr zu öffnen und außerdem auf ihr einen Container-Probezug fahren zu lassen; | UN | 10 - ترحب بجهود الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي لبدء الخدمة الدولية لنقل الركاب والتشغيل التجريبي لقطار الحاويات على خط السكك الحديدية الرئيسي العابر لآسيا، الذي يربط بين آلما آتا وطشقند وطهران واسطنبول؛ |
Mach eine Linie. Versuch eine gerade Linie zu machen. | Open Subtitles | كن على الخط، جرب أن تكون على خط مستقيم واحد |
Sie sagten, die hören nur eine Leitung ab! Nur eine Leitung! | Open Subtitles | انت قلت أنهم سيقوم فقط بوضع التسجلات على خط واحد |
Meine Mutter arbeitete auf Farmen, dann an einem Fließband in einer Autofabrik, sechs Tage, doppelte Schichten. | TED | عملت أمي في الحقول وثم على خط تجميع السيارات تعمل ستة ايام وبدوامين |
Es ist das tropischste Land der Welt. Ein Sumpfland am Äquator. | TED | انه البلد الأكثر استوائية في العالم. مستنقع على خط الاستواء |
Barry, lhre Schwester auf Leitung 1. | Open Subtitles | -باري، أختك على خط واحد -باري، أختك على خط واحد |
Heather Holloway auf Leitung eins. | Open Subtitles | عندي هذر هولواي على خط واحد. هذر. |
Barry, Ihre Schwester auf Leitung 4. | Open Subtitles | باري، أختك على خط أربعة |
Barry, lhre Schwester auf Leitung 2. | Open Subtitles | -باري، أختك على خط اثنان |
Sergeant Drucker auf Leitung 2. | Open Subtitles | دراكر) على خط 2) |
Sergeant Drucker auf Leitung zwei. | Open Subtitles | دراكر) على خط 2) |
Er ist auf Leitung 3. | Open Subtitles | إنه على خط 3 |
Lowell, Sharon ist auf Leitung 3. | Open Subtitles | لويل) ... (شارون) على خط 3) |
12. begrüßt außerdem die Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit unternehmen, um die Strecke Almaty-Taschkent-Teheran-Istanbul der Magistrale der Transasiatischen Eisenbahn für den internationalen Personen- und den Containerverkehr zu öffnen, was einen maßgeblichen Beitrag zur Wiederherstellung einiger der Verkehrsadern der Großen Seidenstraße leisten wird; | UN | 12 - ترحب أيضا بجهود الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي لبدء الخدمة الدولية لقطار نقل الركاب وقطار الحاويات على خط السكك الحديدية الرئيسي العابر لآسيا، الذي يربط بين آلما آتا وطشقند وطهران واسطنبول، والذي ينتظر أن يسهم إسهاما كبيرا في استعادة بعض الممرات الرئيسية على طريق الحرير العظيم؛ |
So denkst du immer daran, dass du eine Linie haben musst. | Open Subtitles | لذا تذكر دائماً يجب أن تكون على خط واحد |
- Hey, hey. Ich kriege keine Anrufe mehr. Kann ich eine Leitung haben? | Open Subtitles | أنتم تقطعون كل المكالمات القادمة هل يمكننى الحصول على خط تليفون |
Das sind also HT-Reaktoren, die am Fließband gebaut werden, und dann in die ganze Welt transportiert werden. Man stellt sie auf und sie produzieren Strom. | TED | إذن هذه مفاعلات ذات وحدات مبنية بشكل أساسي على خط تجميع، وتشحن إلى أي مكان في العالم، تجمعهم فينتجون كهرباء. |
könnte man im Sommer genauso gut am Äquator sein. | TED | في فصل الصيف، قد تكونوا إيضاً على خط الاستواء. |