ويكيبيديا

    "على واحد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einen von
        
    • auf einem
        
    • Einer von
        
    • gegen einen
        
    • so einen
        
    • auf eins
        
    • die Eins
        
    • einen zu
        
    • eine haben
        
    • eine bekommen
        
    • Ich hab einen
        
    Übernehmen Sie die Verantwortung, falls er einen von ihnen umlegt. Open Subtitles هل ستتحمل المسؤولية إذا قضى على واحد منهم؟
    Richtig... vielleicht ist eine Zecke von einem Hasen gehüpft und ist auf einem dieser weißen, flauschigen Alligatoren gelandet. Open Subtitles صحيح قد تكون حشرة قفزت فوق أرنب، ثمّ حطّت على واحد من هذه التماسيح البيضاء الناعمة ثم تقفز على مريضنا
    Ob Jennings oder die Maschine, Einer von beiden reicht mir! Open Subtitles جينينجس أو الماكنة، أنا لا أهتمّ طالما سأحصل على واحد.
    4 gegen einen, das ist kein fairer Kampf. Open Subtitles اربعة على واحد ليس قتال عادل , حتى على جيداي
    Billy, wo kriege ich so einen her? Open Subtitles بيلي، من أين أستطيع الحصول على واحد مثله
    Drück ich auf eins, erscheint ein schematisches Diagramm mit Notizen. Open Subtitles عندما أضغط على واحد منهم , يظهر رسم تخطيطيى مع عدة ملاحظات على الجانب
    Wenn Sie mit Ihrer Nachricht zufrieden sind, drücken Sie die Eins. Open Subtitles إذا كانت هذه رسالتك المرجوّة إضغطي على واحد
    Und ich habe oft gedacht, es wäre das reine Glück, einen zu bekommen. Open Subtitles كنت أظن أن حصولي على واحد منها يعني السعادة الحقيقية.
    Und ich will so eine haben. TED وأنا أريد أن أحصل على واحد من هذه المراحيض
    Ja, schon, aber das bedeutet nicht, dass sie nie wieder eine bekommen wird. Open Subtitles حسناً, نعم و لكن هذا لا يعني أنها لن تحصل على واحد آخر أبداً
    Ich hab einen im Café getroffen. Der Typ macht auf Zahlentheorie. Open Subtitles تعرفت على واحد منهم في مقهى انه عالم في الارقام النظرية
    Wenn wir nicht gegangen wären, hätten wir nicht einen von Michaels Leuten erwischt. Open Subtitles حسنا , لو لم نذهب لما كنا قد استولينا على واحد من العاملين عند مايكل.
    Ladies, lassen Sie alles fallen und holen Sie sich einen von dieser Sorte! Open Subtitles سيداتي ، انسوا كل شيء و احصلوا على واحد من هذا
    Wollen Sie ihr Foto auf einem dieser Badass-Fotos haben? Open Subtitles ترغب في الحصول على وجهك الخاصة على واحد من هذه الملصقات سوء الحمار؟
    Wir halten das eins zu eins auf einem Minimum. Open Subtitles علينا ان نحافظ على واحد منها الى الحد الأدنى
    Einer von uns wurde angeschossen. Sag ihnen, sie sollen sich selbst ein paar Scheren besorgen. Open Subtitles لقد أُطلق النار على واحد منا، أخبرهم بأن يجدوا لأنفسهم مقصًا
    Einer von uns muss das Ruder in die Hand nehmen. Open Subtitles أن على واحد منا أن يتقدم ويتولي القيادة أوافق
    Gewalt gegen einen ist Gewalt gegen alle. Open Subtitles الاعتداء على واحد هو اعتداء على الجميع
    Wen er erstmal frei ist, heißt es dann vier gegen einen. Open Subtitles مرة واحدة فهو حر، هو 4 على واحد.
    Wenn wir nur so einen hungrigen finden würden. Open Subtitles إذا تمكنا فقط من العثور على واحد التي الجياع.
    Tun Sie es nicht hängt zu viel ab auf eins oder dem Anderen. Open Subtitles لا تعتمد كثيراً . على واحد دون الآخر
    Für Ankünfte drücken Sie bitte die Eins. Open Subtitles للفحص الوصول إضغط على واحد
    Ich brauchte eine Oldstrong als mein Schatten, und das war der einzige Weg, einen zu finden. Open Subtitles كنتُ بحاجة ألى قوة القدامى ..ليكون ظلي. وتلك كانت الطريقة الوحيدة للعثور على واحد.
    Nein, die Kacke ist bald am Dampfen, und Darwyn hat eine Waffe, also ... dachte ich mir ich sollte auch eine haben. Open Subtitles لا، سيقع الأمر قريباً ولدى (دارون) مسدّس، لذا... فكّرتُ بحصولي على واحد أيضاً
    Für gewöhnlich kann man auf jeder Waffenausstellung eine bekommen. Open Subtitles ليس لدرجة كبيرة يمكنك عادة وضع اليد على واحد في عروض الاسلحة
    - Ja. - Ich hab einen. Und wisst ihr was? Open Subtitles نعم يا شباب حصلت على واحد خمنوا ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد