ويكيبيديا

    "علي متن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • an Bord
        
    • im Zug
        
    Es ist toll, eine Frau mit guten Manieren an Bord zu haben. Open Subtitles انه شيء عظيم ان يكن هناك سيدة علي متن السفينة بعادات جيدة.
    Übrigens, ist jemand an Bord, der ein Flugzeug fliegen kann? Open Subtitles بالمناسبة، هل هناك أي احد علي متن الطائرة مَمنْ يَسْتَطيع قيَاْدَة طائرة؟
    Geiger ist noch immer an Bord. Open Subtitles أنه علي متن السفينة. جيجر لا يزال علي متن السفينة.
    Zunächst sprach man von einem Geisterzug mit niemandem an Bord... bis eine einzige Überlebende im hinteren Abteil gefunden wurde. Open Subtitles التقريرات المبدئيه تري انه شبح قطارات انها توضح انه لا احد علي متن القطار حتي تم اكتشاف الناجي الوحيد في المؤخرة
    Die anderen blieben im Zug, der zum Bahnhof zurückfuhr. Open Subtitles الباقي يبقي علي متن القطار ويعودوا الي المحطه
    Gibbs, alle an Bord wurden jahrelang von uns durchleuchtet, bis auf Sie. Open Subtitles جيبز كل شخص علي متن الطائرة تم التحقيق عنهم لمدة أعوام بإستثناءك
    Guten Morgen. Dies ist der Weckruf für alle an Bord der Galactica. Open Subtitles , نداء الاستيقاظ حالة الاستيقاظ علي متن جلاكتيكا
    Unser Dank gehört den tapferen Frauen und Männern an Bord dieses Schiffes. Open Subtitles نحن نعبر عن امتناننا العميق الي الرجال والنساء الشجعان.. علي متن هذه السفينة القوية
    Wie noch etwa ein Dutzend andere Leute an Bord. Open Subtitles كذلك هناك حوالي 12 شخصاً علي متن السفينة يعانون من ذلك
    - Ja, aber sind noch alle an Bord? - Aber ja. Open Subtitles اتفهمك ,ولكن هل كل الافراد الذين نحتاجهم علي متن هذا القطار؟
    Ich hab 50 Menschen an Bord. Colonial One, haben Sie verstanden? Open Subtitles لدي خمسون فردا علي متن السفينة كولونيال-1 , هل تلقيتم ذلك ؟
    Seit Wochen ist er schon an Bord... mit praktisch unbegrenztem Zugang zu diesem Bereich. Open Subtitles ...وكان علي متن هذه السفينة من اسابيع ..مع تصريح غير محدود للدخول الي اي حجرة
    Wir haben fünf Sprengköpfe an Bord dieses Schiffes. Open Subtitles لدينا خمس قطع نووية علي متن هذه السفينة
    Wieso bringst du sie dann an Bord dieses Schiffes? Open Subtitles اذن لم جلبتها علي متن السفينة؟
    Ich mache mir größte Sorgen um die Sicherheit an Bord der Cloud 9. Open Subtitles بصراحة ياسيدتي الرئيسة, انا قلق عن الطاقم الامني علي متن (الغيمة التاسعة)
    Komm an Bord der SS Adventureland. Open Subtitles هزالساقوإصعد علي متن إس إس أرض المغامرة .
    Oh, ja. Sie ist an Bord. Open Subtitles نعم هي علي متن الطائرة
    - an Bord der Gemenon Traveller. Im Lager eingeschlossen und bewacht. Open Subtitles (علي متن الناقة (جيمنون تم احتجازه وعليه حراسة
    Alle Zivilisten, die an Bord der Galactica kommen, zur Sicherheitskontrolle! Open Subtitles انتباه , فوج المسافرين قد وصل لاي مدنيين حاليين علي متن (جلاستيكا) الرجاء التوجه فورا الي نقطة الامن
    Na, die sollten mal auf der Uni zu dem Thema eine Vorlesung halten. Oh, hey, heute ziehen wir die "Fremde im Zug" -Nummer durch. Open Subtitles من الغريب انهم لا يعطون محاضرات عن هذا في كلية الطب الليلة لنتظاهر اننا غريبان تقابلا علي متن قطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد