Hier ist der Anwalt, den die meisten seiner Kunden beauftragen, nachdem er sie abgezockt hat. | Open Subtitles | إليك رقم هاتف محامي الأختلاس الذين يهذبون إليه معظم عملائه بعد أين يقوم بسرقتهم |
Und einer seiner ersten Kunden war - das ist schon viele Jahre her, etwa in den frühen Siebzigern - | TED | و واحد من اوائل عملائه .. ذلك منذ سنوات في السبعينيات |
Zur zweiten Stunde geht er zum Gericht, wo die Stammhörerschaft seiner Kunden seine Rhetorik bewundert und seine Gegenspieler ausbuht. | TED | إنها الساعة الثانية والوقت بالنسبة له ليكون في المحكمة مع جمهور قوي من عملائه لتهتف لخطابه وتستحقر خصمه. |
Also bringt er einfach die Feinde seiner Klienten hinter deren Rücken um? | Open Subtitles | إذا وظيفته ، أن يقوم بقتل أعداء عملائه دون علمهم ؟ |
In Abschnitt II des Jahresberichts gibt das Amt seine Gesamtbeurteilung darüber ab, inwieweit seine Klienten die besonders bedeutsamen Empfehlungen umgesetzt haben. | UN | ويحوي الفرع الثاني من التقرير السنوي تقييمات المكتب الشاملة لمدى تنفيذ عملائه للتوصيات الجوهرية. |
Keiner seiner Mandanten konnte uns etwas über ihn sagen. | Open Subtitles | ولا واحد من عملائه لديه معلومات ليقوم بالتصريح بها بشأن هذا الرجل |
Er will mich auch. Seine Agenten erfinden Lügen über mich. | Open Subtitles | هو يريدنى لنفسه عملائه دائما يختلقون الاكاذيب عنى |
Der Eigentümer einer Modefirma erzählte mir frustriert, die Kunden klagten, seine Produkte seien nicht neu genug. | TED | أخبرني مالك شركة أزياء بأنه محبط جدًا بسبب تذمر عملائه لأن منتجاته غير جديدة بما فيه الكفاية. |
Einer seiner Kunden hat ihn vermutlich als Letzter lebend gesehen. - Stört dich mein Singen? | Open Subtitles | احصل على قائمة عملائه, احدهم ربما كان آخر شخص رآه على قيد الحياة هل غنائى يزعجك ؟ |
Als beratender Detektiv habe ich den großen Vorteil, mir meine Kunden aussuchen zu können. | Open Subtitles | من أفضل فوائد كوني تحرِّي خاص، هو أني فقط من يحدد عملائه. |
Nein, nein. Die meisten seiner Kunden waren gemeinnützige Einrichtungen. | Open Subtitles | لا ، معظم عملائه كانو من منظمات غير ربحية |
Wir haben seine größten Kunden hinter Schloss und Riegel gebracht. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد وضعنا بعضاً من أكبر عملائه خلف القضبان. |
Wenn ich Recht habe, wurde er wiederum von einem seiner kartenbesessenen Kunden getötet, es ist unsere Pflicht sie zu identifizieren, nicht wahr? | Open Subtitles | إن كنت محقاً بأن قد قٌتِل بدوره من قبل عملائه المهووسون بالخرائط يتوجب علينا معرفتهم، صحيح؟ |
Die Technik-Leute konnten die Sicherung von seinen Geschäftsdateien nicht öffnen, also kennen wir seine Klienten noch nicht. | Open Subtitles | فشل التقنيون في اختراق حماية ملفات عمله.. لهذا لا نعرف أسماء عملائه بعد |
Aber seine Klienten sind normalerweise Konzerne, Geheimdienste, Milliardäre. | Open Subtitles | لكن عملائه بعاده من الشركات ووكالات الاستخبار والمليونيرين |
Einer seiner anderen großen Klienten ist das McNeally Krebsforschungsinstitut. | Open Subtitles | بعض أكبر عملائه مؤسسة مكنيلي لمكافحة السرطان |
Man kann anders Mandanten beraten. | Open Subtitles | هناك العديد من الطرق الأخرى للتشاور مع عملائه |
Weil er weiß, dass seine Mandanten es annehmen werden... und es der einfache Weg ist. | Open Subtitles | لأنه يعلم ان عملائه سيقفزون عليه و هذه طريقة سهلة للخروج |
Würde er, aber ich werde ihn nicht darum bitten, es zu tun, weil ich möchte, dass seine Mandanten sehen, dass das von mir und nicht von ihm kommt. | Open Subtitles | قد يفعل, ولكن لن أطلب منه لفعل هذا لأني أريد من عملائه أن يروا هذا قادما مني وليس منه. |
Einer seiner Agenten stahl es, um ihn zu erpressen... und legte es zum Schutz in einen Computersafe. | Open Subtitles | أحد عملائه سرقه منه على أمل أن يبتزه به واحتفظ به بحاسوب منشأة مؤمن لتأمين حفظها |
Und einer seiner Agenten hat die Aktivierungscodes. | Open Subtitles | وأحد عملائه يمتلك شيفرات تشغيله |
Mein Drink mit Wesley lief nicht so gut, aber er hat wieder einen seiner Agenten weniger. | Open Subtitles | شرابي مع (ويلسي) لم يسر على نحوٍ طيّب، لكن يُمكننا استبعاد عميل آخر من عملائه. |