ويكيبيديا

    "عنيت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich meinte
        
    • Ich meine
        
    • ernst gemeint
        
    • meinten
        
    • Ich wollte
        
    • bedeutet
        
    • meine ich
        
    Und, Kinder, Ich meinte es ernst. Darum bin ich nicht stolz auf das, was danach passierte. Open Subtitles ويا أولاد ، لقد عنيت ذلك بالفعل ولذلك أنا لست فخوراً بما فعلته بعد ذلك
    Ich meinte, du kannst mitkommen. Open Subtitles لا. عنيت ،انه ربما من الضروري لك لو اتيت هنا
    Ich meinte, ich weiss nicht, ob es mir gefällt zu wem du geworden bist. Open Subtitles عنيت أني لست متأكدة أني أحب ما تعتقد أنك أصبحت عليه
    Ich meine den Familiennamen. Ich dachte, vielleicht möchtest du meinen annehmen. Open Subtitles لقد عنيت اسم عائلتك،ظننت أنك تريد مني وهبك اسم عائلتي؟
    Was ich über unsere Fahrt gesagt habe, habe ich ernst gemeint. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأني عنيت كل ما أخبرتك به بأن أكون معك في الرحلة
    Oder was meinten Sie, als Sie sagten, Sie hörten von mir und konnten nicht nein sagen? Open Subtitles وإلا ماذا عنيت حين قلت أنك سمعت عني ولا يمكنك قول لا ؟
    Nein, Ich meinte einfach nur das wenn wir den Code lösen wollen wir einfach so wie sie denken müssen und sie lebten vor Millionen von Jahren. Open Subtitles عنيت فقط أنّه لتحلّي الشفرة عليك فقط أن تفكري كما فعلوا وهم عاشوا ملايين السنين من قبل
    Ich meinte, dass wäre nicht möglich weil Mr. Thorpe noch nicht von Chicago gelandet ist. Open Subtitles عنيت أن هذا ليس ممكنا لأن السيد ثورب لم يأتي بعد من شيكاغو
    Ich bin völlig überzeugt, dass du die unglaublichste Frau bist, mit der ich je zusammen war, aber Ich meinte es so, wie ich es sagte. Open Subtitles جدياً، أنا مقتنع رسمياً بأنك أكثر إمرأة مذهلة كنتُ من قبل ولكني عنيت ما قلت أنني أريد خوض هذه الرحلة لوحدي
    - Henry. Nein, Ich meinte sähmig, nicht... Open Subtitles لا لا، لقد عنيت بها طعم الجبنة، وليست مُعجّنة
    Ich meinte es ernst, als ich sagte ich könnte dich nicht mehr sehen. Open Subtitles . عنيت ماقلت، بأنّه لايمكنني رؤيتك بعد الآن
    Ich meinte das hier. Da ist immer noch eine Blutung im oberen Lappen. Open Subtitles عنيت هذا. لازال هناك نزيف في الفص العلوي.
    Ich meinte, wir sind dann wenigstens beide von hier. Open Subtitles أعلم لقد عنيت بأن كلانا سنكون من المكان نفسه
    Ich meinte Herren, die ihre Hüte drinnen tragen. Open Subtitles عنيت الرجال الذين يرتدون القبعات في داخل المباني
    Ich meinte eher, dass eine Frau fehlt, die den Sinn des Zimmers verstehen könnte. Open Subtitles هذا ما تعلمته لم أعن هذا تماماً. عنيت أنها غرفة تحتاج لوجود امرأة لتبدو منطقية
    - Das Dach muss warten, bis... - Ich meine mit deinem Leben. Open Subtitles أستطيع الإنتظار لإعادة ترميم السقف حتي لقد عنيت في حياتك
    Nein, nein, Entschuldigung, Ich meine, Ihr seid das Mündel des Königs. Open Subtitles لا , لا أنا آسف لقد عنيت أنك في وصاية الملك.
    Nein, Ich meine "Wir können nicht", wie zum Beispiel "das riesige rechtsgültige Dokument, das an unsere Haustür genagelt ist." Open Subtitles لا , لقد عنيت , لا يمكننا كما ان هذا القانون الكبير و الوثيقة المسمرة على بابنا تقول
    Ob das nun ernst gemeint war oder nicht, dein Traum ist in Erfüllung gegangen. Open Subtitles وإن كنت تعني ذلك أم لا، التعويذة ظنت أنّك عنيت ذلك.
    - Bist du sicher? - Ja, absolut. Ich habe jedes Wort ernst gemeint. Open Subtitles نعم ، بالتاكيد بالمناسبة ، لقد عنيت كل كلمة
    Was meinten Sie damit, Sie hätten kein Telefon? Open Subtitles ماذا عنيت بقولك أنكِ لا تملكين هاتف؟
    Ich wollte damit nur sagen, dass wir von einer Freundschaft profitieren könnten. Open Subtitles عنيت فقط قد يفيد كل شخص إذا شعبك وشعبي اصبحوا أصدقاء
    Von Leuten umgeben zu sein, denen man was bedeutet. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته من قبل بشأن أن نكون بجوار الأشخاص الذين يهتمون بنا
    Wenn ich sage ich will nicht heiraten, Dann meine ich das genau so Open Subtitles عندما قلت اني لا اريد الزواج, عنيت ذلك وبس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد