Hören Sie auf, zu reden und machen Sie mich endlich hübsch. | Open Subtitles | حسناً أنا سبارطة توقفا عن الحديث بخصوص الأمر |
Hören Sie auf zu reden. OSKA? | Open Subtitles | الخطوات الأربعة توقف عن الحديث |
Ich wollte, dass das hier richtig schön wird. Und jetzt kann ich den Mund nicht halten. | Open Subtitles | أردت أن يكون هذا رائعا والآن لا يمكنني التوقف عن الحديث |
Noch was in den Mund? Nein? | Open Subtitles | هل تريدي القليل في فمك لكي تتوقفي عن الحديث لا |
Rede nicht... mit mir wie eine Mutter. | Open Subtitles | توقفي عن الحديث معي كأنك أم مخلصة |
Zur Hölle, geht jetzt sofort zum Rathaus. Ihr liebt euch. Hört auf darüber zu reden. | Open Subtitles | اذهبا إلى مجلس البلدية حالاً، فأنتما مُغرمان ببعضكما البعض، توقفا عن الحديث حول ذلك، |
Versprichst du mir, nie mehr darüber zu sprechen, ob du nach der Geburt meine Vagina findest oder nicht? | Open Subtitles | تعدُ أن تتوقف عن الحديث أنك تجد أو لن تجد مهبلي بعدالولادة. |
Irgendwann mitten im Semester hat Sie auf einmal aufgehört mit mir zu reden, und ich fand nie raus warum. | Open Subtitles | على كل حال .. في منتصف الدراسة توقفت عن الحديث لي |
Ich befehle den Rebellen, zurückzukehren... und sich nicht mehr zu versündigen. | Open Subtitles | الأن أأمركم ايها الثوار أن ترجعوا لبيوتكم، وتكفوا عن الحديث |
Hören Sie auf zu reden, Hume. Ich habe gehört, was Sie zu sagen haben. | Open Subtitles | توقف عن الحديث يا (هيوم)، لقد سمعت ما تريد قوله. |
- Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | جعله يتوقف عن الحديث |
- Ich... - Hören Sie auf, zu reden. | Open Subtitles | -توقف عن الحديث! |
Nein, Holmes, Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | لا ، (هولمز) ، توقف عن الحديث. |
Ich möchte, dass du den Mund hältst. | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحديث لثانيه ...هذا ما اعنيه |
Sobald Anwälte den Mund öffnen, kann man sie nicht mehr aufhalten. | Open Subtitles | والمحامون لا يكفون عن الحديث |
- Rede nicht mit deinem Freund. Arbeite. | Open Subtitles | آيفي) ، كفي عن الحديث مع) خليلكِ وابدأي بالعمل |
Nein, ich Rede nicht mit dir. | Open Subtitles | لا, أنا ممتنعة عن الحديث معك |
Ich würde gerne aufhören nur darüber zu reden und wieder dorthin zurückkehren. | Open Subtitles | أحب أن اتوقف عن الحديث عن هذا وأن أرجع وأعيشها |
Können wir aufhören, darüber zu reden? | Open Subtitles | هل نستطيع التوقف عن الحديث فى هذا الموضوع ؟ أرجوكم |
Nun, in ein paar Minuten werden Sie auch nicht mehr aufhören können, darüber zu sprechen. | Open Subtitles | حسنا , في دقائق قليله لن تكفي عن الحديث عنه انتي الاخري |
Du musst aufhören, darüber zu sprechen. | Open Subtitles | انظري .. أريد منكِ أن تتوقفي عن الحديث |
Du redest mit mir, als ob ich dir vertrauen würde, dass ich dir irgendwas erzähle. | Open Subtitles | إنّكِ لا تنفكين عن الحديث معي و كأنّي أثق بكِ لإخباركِ شيئاً |
nicht mehr gearbeitet. Er wollte nicht mehr über sie reden. | Open Subtitles | لقد إستقال من عمله، ولم يتوقف عن الحديث عنها |