ويكيبيديا

    "عواطفك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gefühle
        
    • Emotionen
        
    • Gefühlen
        
    • emotional
        
    • Leidenschaft
        
    Ja. Aber deswegen musst du doch deine Gefühle nicht in die Arbeit stecken. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يعني أن عليك أن تفرّغي عواطفك في العمل.
    Dad, du bist emotional dermaßen kalt... das es deinen Kindern sehr schwer fällt, Gefühle zu zeigen. Open Subtitles ابي، انت منغلق جدا عن عواطفك مما جعله امر صعب على اطفالك التعبير عن عواطفهم
    Ich möchte Ihnen danken, dass Sie mir Ihre stärksten Emotionen mitgeteilt haben, denn... so genieBe ich alles noch viel mehr. Open Subtitles أنا أشكر لك أنك قمت بتوجيه كل عواطفك ناحيتي لان أريد أن أستمتع بهذا بشكل يفوق التصور
    Ich denke, und ich weiß, dass das sehr amerikanisch klingt du solltest keine Angst haben, den Lesern deine Emotionen oder Gefühle zu zeigen. Open Subtitles لا أظن، وأعلم أن هذه الأصوات أمريكية للغاية. يجب ألا تخشى من القراء أن يقاسموك عواطفك ومشاعرك.
    Ihre Patientin lässt sich bei ihren Entscheidungen weniger von Gefühlen leiten als Sie. Open Subtitles يبدو لي أنك تقضي أفضل الأوقات مع مريضتك إحفظ عواطفك وللخروج من هذا القرار الأمر عائد إليك.
    Ein Thema, für das Sie eine Leidenschaft haben, eine Person, von der Sie wollen, dass sie ihre Geschichte erzählt, oder sogar Ihre eigenen Fotos -- sagen Sie mir, wofür Sie einstehen. TED فعل عواطفك حول الشخص الذي تريد حكاية قصته. او حتى صورك الخاصة اخبرني مالذي تريده
    Die eigenen Gefühle zu lesen und auszubilden, ist eine der zentralen Aktivitäten der Weisheit. TED بالتالي قراءة وتثقيف عواطفك هي واحدة من المظاهر المركزية للحكمة
    Die Persönlichkeit scheint in einem dichten Nebel zu verschwinden, und alle Gefühle und Wünsche werden in einem eingeschnürt, erstickt und gedämpft. TED شخصيتك تبدأ تتلاشى في الضباب الكثيف وجميع عواطفك ورغباتك محاصره ، مكبوتة ، صامتة في داخلك.
    Wenn deine Gefühle jetzt die Oberhand gewinnen, wird einer von euch sterben. Open Subtitles لو جعلت عواطفك تتحكم بك الان واحد منكم سوف ينتهي به المطاف ميتا
    Will man Wasser bändigen, muss man seine Gefühle freilassen, egal, wohin es einen führt. Open Subtitles لتكون متحكمّاً بالمياه, يجب عليك التحرر من عواطفك, مهما كانت قوية و متحكمة بك.
    Kein Wunder, daß sie sich selbst von ihren Emotionen abgekoppelt haben. Auf diese Art müssen sie sich nicht so machtlos fühlen. Open Subtitles لا عجب أنّك حرمت نفسك من عواطفك بهذه الطريقة لن تشعر أبداً بالعجز
    Wenn du so durch das Leben gehen willst, und denkst, das alle Emotionen schlecht und privat sind dann beschütz dich selber. Open Subtitles إذاكنت تريد ان تعيش في الحياة مع كل عواطفك الحزينة لوحدك اذاً خبء نفسك
    Lass dich nicht von deinen Emotionen beeinflussen. Open Subtitles لا تتدعي عواطفك تؤثر فيك هذا ليس مطلوب الآن
    Deine Emotionen haben übernommen. Du wurdest wütend. Für die meisten Menschen ist das keine schlimme Sache. Open Subtitles عواطفك تستولي عليك ، تصبح غاضباً لمعظم الأشخاص هذا ليس بالشئ السئ
    Lässt man sich von Emotionen überwältigen, kann das die ganze Operation gefährden. Open Subtitles وتدع عواطفك تأخذ افضل ماعندك ذلك قد يهدد العملية بأكملها
    - Lass mit deinen Gefühlen nicht handeln. Open Subtitles , إنه لا يستطيع التفاوض على عواطفك.
    Du gehorchst einfach immer nur deinen Gefühlen. Open Subtitles أنتي دائما تتركين عواطفك تقف في طريقك
    Also, wenn es um Ihren Bruder geht, werden Sie so emotional, dass sich Ihr Kopf einfach ausschaltet. Open Subtitles إذاً , حين يتعلّق الأمر بأخيك تسيطر عليكَ عواطفك و يتوقف دماغك عن التفكير
    Hey Kumpel, wenn du emotional zu mitgenommen bist. Open Subtitles يا رفيق ، نحن حريصون على عواطفك أنا و(جيف) ، يمكننا الاهتمام بالمقابلات
    Das ist mein Pech. Vergiss deine Leidenschaft, dann machst du Fortschritte. Open Subtitles لو تناسيت عواطفك بينما أن تبارز فستتحسن بسرعة أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد