Gute Tarnung, ein Reisebüro. Ständiges Kommen und Gehen. | Open Subtitles | غطاء استخباري رائع وكالة سفر الناس تدخل وتخرج البلاد طوال الوقت |
Ich glaube, in diesem Fall brauchst du keine Tarnung. | Open Subtitles | حسناً في هذه القضية ، لا أعتقد أنك ستحتاجين إلى غطاء |
Informieren Sie das Pentagon. Wir brauchen Black Star Deckung von 10 bis 12.15. | Open Subtitles | وأعلم البنتاجون أننا سنحتاج غطاء لامع أسود من الـ1000 حتَى نهاية 1215 |
Sie kämpft mit dem Deckel eines Gurkenglases, sie verliert wohl. - Ja. | Open Subtitles | هناك مكافحة مع غطاء العلبة أعتقد أنها على وشك أن تخسر |
Glaube ich Ihnen, bekommen Sie Wasser, Essen, vielleicht sogar eine Decke. | Open Subtitles | أصدقكم سأعطيكم المزيد من الماء , الطعام ربما غطاء باليل |
Wir fanden das auf der Motorhaube eines demontierten HumVees bei Checkpoint Zero. | Open Subtitles | وجدنا هذا على غطاء محرك سياره همر فى نقطة التفتيش صفر |
Ich sah einen Wagen mit offenem Kofferraum, also hielt ich an. | Open Subtitles | رأيت غطاء محرك السـيارة مفتوح لذا سـحبتها من على الطريق |
Reden Sie nicht von den Zylindern oder dem Motor. Sie werden ja nie die Haube öffnen. | Open Subtitles | لاتتكلم عن الاسطوانا ولا عن المحرك فهي لن تفتح غطاء محرك السيارة. |
Suchen Sie den Schutz für den Feuerknopf am Boden des Rohres. | Open Subtitles | حدد موقع غطاء التجمع القادح على الجزء السفلي من الأنبوب |
Eine fiktive und etwas lächerliche Version des Stargate-Center... ist eine tolle Tarnung, sollte es eine undichte Stelle geben. | Open Subtitles | إنه معمول بشكل قصصي ، رغم أنه تافه نسبياً نسخة فريق بوابة النجوم غطاء ممتاز للشيء الحقيقي في حالة وجود تسريب أمني |
- Sie wussten, was sie treffen müssen. - Die Tarnung hat versagt. | Open Subtitles | أنهم يعلمون أين يضربونا غطاء الإخفاء توقف |
Aber wir brauchen eine Tarnung dafür, also in Wahrheit, was ich versuche, dich zu fragen, ist... | Open Subtitles | لكننا نريد غطاء لذلك .. لذا حقيقةً ، ما احاول ان أطلبه منكِ هو |
Aber wer draußen ist, muss schnell Deckung finden. | Open Subtitles | أي واحد في الخارج يجب أن يجد غطاء وبسرعة |
Was meinst du damit, dass meine Deckung fürs Erste sicher ist? | Open Subtitles | ماذا تقصد، غطاء بلدي هو آمن في الوقت الراهن؟ |
Während wir ihnen Deckung geben, haben die Twi'leks genug Zeit, mit ihren Familien über den Berg zu fliehen. | Open Subtitles | بينما نزود غطاء التوليكز سوف يكون لديهم الوقت للهرب مع عائلتهم من |
Frustration ist, wenn du dir deinen Finger am Deckel einer Dose schneidest. | Open Subtitles | الإحباط هو عندما تقطع إصبعكَ بالغلط عن طريق غطاء قدر الحساء |
Es ist nicht ungewöhnlich, dass sie es mit einer Decke zudeckt. | TED | من المألوف أن تضع الأمهات غطاء على الطفل. |
Wir verbinden die Heckscheibe mit der Sprengladung, und unter der Motorhaube ist reichlich Sprengstoff. | Open Subtitles | لدينا مصد رياح مُفخخ و لدينا شحنة كبيرة من المُتفجرات تحت غطاء المُحرك |
Trägst du eine leichte Jacke, so eine Übergangsjacke, und einen Kapuzenpulli? | Open Subtitles | هل ترتدي قميص بني و معطف شتوي له غطاء رأس؟ |
Doch sie hatte statt ihrer Haube die Unterhosen des Priesters auf. | Open Subtitles | سروال الراهب الداخلي كان فوق غطاء رأسها عندما فتحوا عليها الباب |
Der soziale Schutz muss weiter ausgebaut und verstärkt werden. | UN | ولا بد من زيادة تعزيز غطاء الحماية الاجتماعية ونطاقها. |
Er wollte aufs Cover vom Pottery Barn Teen... und ich bat den Fotograf... ein paar ohne Helm zu machen. | Open Subtitles | حجز غطاء الفخار للمراهقه وطلبت من المصوّر أن يجلب زوجين دون الخوذة |
Warum läßt du mich nicht das Verdeck zumachen? | Open Subtitles | كان من الأفضل لو تركتني أضع غطاء السيارة |
Sein Gesicht hab ich nicht gesehen. Er hatte 'ne Kapuze auf. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أر وجهه، فهو لم يرفع غطاء رأسه |
Feen, Elfen und Trolle sind mystische Wesen, die in einem durch einen Schleier abgetrennten Parallelreich leben. | Open Subtitles | الجنّيات، الجان، و الأقزام هي مخلوقات غامضة إنهم يعيشون في عالمٍ موازي لنا لكنه مُنفصل عنّا بواسطة غطاء طفيف |