ويكيبيديا

    "فسيكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wird
        
    • werden
        
    • wäre
        
    • würde
        
    • ist es
        
    • sich
        
    • ist er
        
    • sein
        
    Aber wenn sie nicht drinbleibt, wird der internationale Druck überwältigend sein. TED ولكن إذا لم تبق في باريس، فسيكون الضغط الدولي مربكًا.
    Sie sagen, wenn du machst was sie sagen wird alles wieder gut. Open Subtitles يقولون إذا فعلت ما يطلبونه فسيكون كلّ شيء على ما يرام
    Egal, was du mir bringst, es wird mir eine Hilfe sein. Open Subtitles انا متأكد أيا كان ما ستعدينه فسيكون عونا كبيرا لي
    Mit einem echten Regisseur, der alles inszeniert, könnte es super werden. Open Subtitles إن كان لدينا مخرج حقيقي يساعدنا بالتنظيم فسيكون ذلك رائعاً
    Falls wir also die Jungfräulichkeit dieses Reifens überprüfen möchten, hier und jetzt, wäre dies sehr einfach. TED إذن إذا أردنا إجراء فحص عذرية على هذه الهوب هنا، والآن، فسيكون هذا سهلا جدًّا.
    Aber ich würde sagen wenn es nur uns gäbe wäre das grosse Platzverschwendung. Open Subtitles ولكننى أخمن أن لو كنا نحن فقط الموجودين فسيكون الفضاء مكان مريعا
    Wenn es jemanden gibt, der weiß, wofür diese Medizin ist, dann ist es sie. Open Subtitles إنْ كان هناك أيّ أحد آخر يعلم ما غرض تلك الأدوية فسيكون هي
    Wenn dieser Frieden irgendwie gestört wird, wird der nächste grauenhafte Mord deiner sein. Open Subtitles إن تم الإخلال بهذا السلام بأيّ شكل، فسيكون المقتل الشنيع التالي مقتلك.
    Wenn wir es aufnehmen, wird es in unseren Ohren wie Musik klingen, weil es ein leises Echo sein wird, ein Widerhall des Moments unserer Erschaffung, unseres sichtbaren Universums. TED و إذا تمكنا من تسجيله، فسيكون موسيقى لآذاننا، لأنه سيكون الصدى الهادئ للحظة الخلق، خلق كوننا المنظور.
    Wenn ein Land also von einer Ratingagentur herabgestuft wird, muss dieses Land mehr zahlen, wenn es auf dem internationalen Markt Geld leihen will. TED وبالتالي فإن حصل بلدٌ ما على تصنيفٍ متدن من طرف الوكالة، فسيكون ملزماً بأداء المزيد بغية اقتراض المال من الأسواق الدولية.
    Manche Experten meinen, das wird bis 2050 passieren, das wäre ein ziemlicher Erfolg. TED حسنا، يعتقد بعض النقاد بأننا لو وصلنا هناك في 2050. فسيكون هذا إنجازا جيدا.
    Haben Sie einmal dieses Verlangen entfacht, wird es viel einfacher sein, Ihre Idee aufzubauen. TED ومتى ما قمت بإطلاق شرارة تلك الرغبة، فسيكون من السهولة بمكان أن تبدأ ببناء فكرتك.
    Es wird ein verregneter Sonntag mit nassen Straßen. Open Subtitles إذن فسيكون الجو ممطراً ليوم الأحد، مع طرق مبتلة في جميع الأنحاء.
    Wenn man aber davon ausgeht, daß es eine geplante Aktion war, die von der Polizei toleriert wurde, dann wird alles wieder klar. Open Subtitles إذا قبلنا بالتروى فى مهمة مجموعه تساعد أو تم تحريضها ببساطه بمعرفة البوليس فسيكون كل شئ واضح و يتلاءم على نحو متصل
    Ich weiß nur, wenn ich ihn sehe, wenn ich mit ihm spreche, wird alles wieder gut. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام
    Wenn alle Programme wie vorgesehen in regelmäßigen Abständen evaluiert werden sollen, dann ist der Ausbau der Kapazitäten des AIAD unerlässlich. UN وإذا ما أريد تنفيذ متطلبات التقييم الدوري المنتظم لجميع البرامج، فسيكون تعزيز قدرة المكتب أمرا لا بد منه.
    Wenn heute ein durchschnittlicher Lehrer so erfolgreich werden könnte wie diese Lehrkräfte, wären unsere Schüler dem Rest der Welt weit überlegen. TED إن تمكن المدرس العادي من التحول ليصبح بكفاءة هؤلاء المدرسين، فسيكون بمقدور طلابنا تخطي باقي طلاب العالم بأشواط.
    Ja, aber wenn du es ausgibst, Phoebe, wäre es wie einkaufen. Open Subtitles نعم ,لكن إن احتفظتي بهم فسيكون الأمر يوم من التسوق
    Sollte es der Big Bang sein, den wir aufnehmen, dann würde er so klingen. TED إذا كنا لنسجل صوت الإنفجار العظيم، فسيكون شيئا مثل هذا.
    Wenn Sie eine zeitlang über diese Frage nachdenken, ist es offensichtlich, warum wir ein Gehirn haben. TED إذا قمت بالتفكير في هذه المسألة ولأي مدة من الزمن، فسيكون من الواضح والجلي لماذا لدينا دماغ.
    Eine Neue hielt ihn für einen Hanson und ließ sich flachlegen. Open Subtitles اقصد لو أراد إقناع طالب مبتدئ فسيكون الأخ الأوسط الوسيط
    Wenn es ein zylonischer Virus ist, ist er extrem schwer auszurotten. Open Subtitles إذا كان فيروس للسيلونز , فسيكون من الصعب التخلص منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد