Wir haben dabei nur einen unserer Leute verloren. | Open Subtitles | تدعونا لنأخذ هذا الموقع إلاّ أنّه و يا لجهنم خسرنا فقط واحد مننا انطلق لأجل هذا |
Wir haben dabei nur einen unserer Leute verloren. | Open Subtitles | تدعونا لنأخذ هذا الموقع إلاّ أنّه و يا لجهنم خسرنا فقط واحد مننا انطلق لأجل هذا |
Wenn sie mich finden, sage ich, es ist Nur eine Person da. | Open Subtitles | عندما يعثروا على,سأخبرهم أن هناك فقط واحد منكم. |
Nur eine ist anders, als die der US Fahne. | Open Subtitles | فقط واحد مختلف من علم الولايات المتحدة ,الأصفر |
Aber leider war es nur ein Fragment. | Open Subtitles | المشكلة كانت، هو كان فقط واحد الجزء، ليس بما فيه الكفاية أن يقرأ. |
Wir hatten nur eines wie das, aber es wurde für die nächsten Monate vermietet. | Open Subtitles | كان عندنا فقط واحد مثل ذلك ولكن الان مستأجرة خلال الأشهر القليلة المقبلة |
- Was ich nicht verstehe, ist, warum nur einer meiner Partner daran dachte, dies mir anzutragen. | Open Subtitles | ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي. |
Jordan, Nur eins von zehn Cyber-Mobbing-Opfern erzählt es seinen Eltern. | Open Subtitles | كان بأمكاني فعل شئ جوردان فقط واحد من عشرة من ضحايا التنمر عبر الأنترنيت يقومون بأخبار والديهم |
Ein Mann muss nur einen genialen Song schreiben. | Open Subtitles | رجل يحتاج الكتابة فقط واحد أغنية عبقرية، |
Such dir einen, dem du trauen kannst. nur einen! | Open Subtitles | عليك أن تجد شخص واحد يمكنك الوثوق بهِ، فقط واحد. |
Es kann nur einen geben! | Open Subtitles | يمكن أَن يكون هناك فقط واحد آآآه |
Am Ende kann es nur einen geben. | Open Subtitles | في النهاية يمكن أَن يكون هناك فقط واحد |
Du sollst nicht nur einen, sondern alle Zodiacs töten, damit sie mir nie wieder in die Quere kommen. | Open Subtitles | لا أريد أن أدمر فقط واحد من . الـ "زودياك" أنا أريد أن أحطمهم جميعاً كي لا يتمكنوا أن . يأخذوا هذا مني مجدداً |
Es gibt nur einen der dir mehr erzählen kann. | Open Subtitles | هناك فقط واحد يمكنه إخبارك بالمزيد |
Sie schonen Nur eine oder zwei. | Open Subtitles | أنت تستخدمين فقط واحد أو اثنين |
- Das ist Nur eine Art, wie ich sie beschütze. | Open Subtitles | هذا فقط واحد من طرق حمايتي لها |
Wenn eine Person das Gelände verlässt, Nur eine... wird sie das GSC direkt zu uns führen. | Open Subtitles | شخص واحد يغادر هذا المكان، فقط واحد.. سيقود "جي إس سي" إلينا |
Nur eine Person roch nach Fingerhut und Nieswurz. | Open Subtitles | فقط واحد تفوح منه رائحة كريهة (من جلد الثعالب و (الهيلليبور |
Das ist nur ein Problem, mit dem du klarkommen musst. | Open Subtitles | نعم ، و هذا فقط واحد من الأشياء التى سيتوجب عليك التعامل معها |
Allerdings ist Omar nur eines von mehr als 350.000 Kindern ohne sachgerechte psychiatrische Betreuung in dieser Krise. | TED | ولكن عمر هو فقط واحد من بين أكثر من 350000 طفل يفتقرون للدعم الصحي النفسي المناسب في هذه الأزمة وحدها. |
Und nur einer von 500 hatte einen Plan für den Fall einer ernsthaften Erkrankung. | TED | و فقط واحد من 500 منهم قد خطط في ماذا سيحصل إذا مرضوا مرضا خطيرا |
Na gut, aber Nur eins und wir brauchen es nicht auf einer Tasse oder einem Mousepad. | Open Subtitles | حَسَناً، غرامة، لكن فقط واحد ونحن لَسنا بِحاجةٍ إلى هو على a وسادة الفأرَ أَو القدحَ. |