Ich muss zu meinem Kumpel und ihn nach seinen Noten fragen. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب وندعو برعم بلدي ونرى كيف هي علاماته. |
Sie verstehen das nicht. Sie verstehen es nicht. Ich muss wach bleiben. | Open Subtitles | أنت لا تفهم أنت لا تحصل عليه أنا فلدي البقاء مستيقظا |
Ich meine, es muss dem Meta-Menschen gehören, der mich angegriffen hat. | Open Subtitles | أعني، هو فلدي يكون من الفوقية البشرية التي هاجمت لي. |
Sie müssen mir nur den Preis sagen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو فلدي قل لي كيف ذلك بكثير. |
Babe, du musst etwas für mich tun, nur eine Sache. | Open Subtitles | فاتنة، يمكنك القيام فلدي شيء واحد بالنسبة لي، شيء واحد فقط. |
Sofern Sie mich nicht verhaften, habe ich eine Verabredung mit meinem Pilatestrainer. | Open Subtitles | وما لم تكونوا هنا لإعتقالي، فلدي موعد معي مدربي للياقة البدنية. |
Schau nicht so weit unten, Ich hab um zwölf einen anderen Fall. | Open Subtitles | لا تنزل للأسفل فلدي قضية بالطرف الآخر من المدينة عند الظهيرة |
Nein, ich habe nichts dagegen, aber ich muss in Bewegung bleiben. | Open Subtitles | لا، أنا لا أمانع. ولكن أنا فلدي الاستمرار في التحرك. |
Dann belagert nicht den ganzen Tag meinen Tisch, ich muss hier was verdienen. | Open Subtitles | حسنا. حسنا، لا ربط جدول بلدي كل يوم. أنا فلدي العيش هنا. |
Ich muss weiter, der Kamin des Bürgermeisters ist verstopft. | Open Subtitles | انا سيدتي؟ يجب ان ارحل الان فلدي أعمال في المدينة فهناك العديد من المداخن مسدودة |
Passt mal auf, ich fahre nach Roswell, ich muss die Kutsche erwischen. | Open Subtitles | لااهتم ، لابد ان اذهب الى روسويل فلدي حجز بالعربة |
Ich muss los. muss mich in Lincoln um einiges kümmern. | Open Subtitles | وانا ايضا علي الذهاب فلدي بعض الاعمال يجب انهائها |
Ich muss ein Krankenhaus am Laufen halten. Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit auf ihn, Sir. | Open Subtitles | أما أنا فلدي مستشفى كامل لرعايته ولا تُضيع وقتك معه |
Ich muss den Tisch in den Kunstraum bringen. | Open Subtitles | أنا فلدي الحصول على هذه الى فئة الفن سريعة الحقيقية. |
Wenn Sie das wissen wollen, müssen Sie mich wieder einstellen. | Open Subtitles | إن أردت المعرفة، عليك إعادة توظيفي فلدي فواتير كثيرة أسددها |
- Nein, wisst ihr, wenn wir uns schon von ihnen losreißen müssen, dann schnell. | Open Subtitles | رقم إذا أردنا ستعمل المسيل للدموع أنفسنا بعيدا عن هؤلاء الأطفال، أنها تكون فلدي سريعة مثل إسعافات أولية. |
Nein, du musst den Atem anhalten, bis die Frage gestellt wurde. | Open Subtitles | لا، المتأنق، وكنت فلدي نستغرق حتى كنت على استعداد للإجابة على السؤال. |
- Du musst ihm schon ein bisschen Zeit geben, kleine Iris! | Open Subtitles | أم، كنت مجرد اعطاء فلدي ذلك بعض الوقت لركلة في، تعرف يا؟ |
Im Moment ist es für mich mehr so, wie, das sind meine Prinzipien, und wenn du sie nicht magst, dann habe ich noch andere. | TED | إذا الان ..انا اشعر أن. هذه هي مبادئي . وان لم تعجبكم .. فلدي المزيد |
Wissen Sie, wenn Mitgefühl also so gut für uns ist, dann habe ich eine Frage. | TED | اتعلمون .. ان كان التعاطف امرٌ مفيد لنا فلدي تساؤل .. |
Der Major soll warten. Ich hab ein Geschäft, dass ich gern erledigt hätte. | Open Subtitles | أخبر الرائد أنه سيكون عليه الإنتظار فلدي بعض المهام التي لم تتم يجب أن أتولاها |
ich habe bei diesen Unternehmen geschätzte Freunde, habe ein Unternehmen an Google verkauft, obwohl es eines dieser Imperien ist. | TED | فلدي هناك أصدقاء مقربين على الرغم من أنني لا زلت أعتقد أن غوغل امبراطورية كتلك المذكورة. |