| Sollte sich die Jungfrau Maria am Himmelfahrtstag nicht den Leidenden auf Erden gegenüber gnädig zeigen? | Open Subtitles | فليرحم الله الذي مازالوا يعانون على الأرض |
| Es erscheint mir, als dass nicht nur Katzen neun Leben haben. Möge der Gott gnädig mit meiner Seele sein, falls ich noch eine habe. | Open Subtitles | ويبدو ان ليس القطط وحدهم بتسعة أرواح فليرحم الرب روحي |
| Gott sei den Männern gnädig, die in dem Feuer liegen. | Open Subtitles | فليرحم الله الرجال الذين يتحملون هذا |
| Gott möge dem Verräter gnädig sein, der den Weg des Feiglings wählte. | Open Subtitles | فليرحم الله الخائن لأنه تصرف كالجبناء |
| Möge Gott seiner Seele gnädig sein. Hinrichten! | Open Subtitles | فليرحم الله روحه نفذ |
| Möge Gott seiner Seele gnädig sein. Hinrichten. | Open Subtitles | فليرحم الله روحه نفذ |
| Gott sei ihrer Seele gnädig. | Open Subtitles | فليرحم الله روحك. |
| Gott sei ihrer Seele gnädig. | Open Subtitles | فليرحم الله روحك. |
| Möge Gott deiner Seele gnädig sein. | Open Subtitles | {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}فليرحم ربّي روحك |
| Möge Gott Ihrer Seele gnädig sein. | Open Subtitles | فليرحم الله روحها |
| - Möge Gott unserer Seelen gnädig sein. | Open Subtitles | فليرحم الإله أرواحنا |
| Möge Gott meiner Seele gnädig sein", et cetera, et cetera. | Open Subtitles | "فليرحم الله روحي" الخ... وانظر. |